
Онлайн книга «Гости»
Ли уже подбежал к Марлоу и протянул руку, чтобы помочь ей подняться. Она с трудом встала. – Ты в порядке? – с тревогой спросил он. – В порядке. Как Мик? Они оба повернулись к лежавшему на траве мужчине – его руки и ноги распластались в разные стороны, глаза закрыты. На таком расстоянии Марлоу даже не могла понять, дышит он или нет. Подбежав к Мику, она опустилась на колени во влажную траву, взяла его за руку – ладонь Мика оказалась ледяной. Тошнотворный ужас сжал горло Марлоу. – Он мертв? – Нет! – Ли старался перекричать ветер. – Он дышит, я вижу, как грудь поднимается. Наверно, просто потерял сознание от удара. Надо перенести его в дом! Марлоу кивала, хотя понятия не имела, как это сделать… Мик был высоким и довольно крепкого телосложения, наверняка в нем не меньше ста килограммов. Даже вдвоем с Ли им ни за что не сдвинуть его с места и уж тем более не донести по пологому газону до дома. – Мам! – к ним бежал Том. – Что с ним? Марлоу не успела ответить и осеклась – она заметила, что к ним спешили люди с незнакомой лодки. – Держитесь! Мы вам сейчас поможем! – крикнул один из мужчин. Марлоу не сводила взгляд с чужаков – первым бежал мужчина в красной кофте. «Как же так вышло?..» – не понимала Марлоу, глядя на Мика, лежавшего пугающе неподвижно на сырой земле. Его обычно румяное лицо посерело. Разве это нормально? Марлоу подумала, не позвонить ли в службу спасения, но тут же вспомнила слова помощников шерифа. Никто не придет к ним на помощь, пока не утихнет шторм. – Надо занести его в дом, – сказала она Ли. – Знаю, но не уверен, что нам хватит сил. – Всем привет! Я видел, как вашего друга сбило с ног. Чем помочь? – хрипло спросил мужчина в красной кофте. Он осип – наверняка из-за перенапряжения после того, как привязывал лодку и бежал к ним от причала. Мужчине было за тридцать, и выглядел он очень подтянутым. У него были темные густые волосы и небольшая щетина, а за плечом виднелся темно-зеленый рюкзак. Сзади него сгорбился худощавый бородатый мужчина – он уперся руками в колени, чтобы перевести дух. Молодая женщина в бикини держалась поодаль, словно не зная, куда ей деться. Ли и Марлоу переглянулись – они поняли друг друга без слов. Принять помощь значило впустить чужаков в дом, где находились их дети. Но будь они злодеями, вряд ли бросились бы помогать им, решила Марлоу. К тому же если Мика срочно не перенести в дом, он погибнет. Выбора не было. – Спасибо, самим нам не справиться, – сказал Ли. – Мы как раз хотели предложить помочь вам с лодкой, когда Мика сбило с ног. Мужчина в красной кофте оглянулся на лодку. – Она привязана крепко, я проверил. Ну, насколько это возможно, когда идет такой шторм… – Мы тоже вам поможем перенести Мика, – предложил Том. – Мальчики, давайте вы пока откроете нам двери во внутренний двор? – попросила Марлоу. Том и Зак побежали к дому. Марлоу стояла в стороне, а Ли и мужчина в красной кофте встали возле головы Мика. Бородатый парень обхватил его ноги. – На счет три, – сказал мужчина в красной рубашке. – Раз, два, три! Втроем они с усилием подняли Мика. Ли пошатнулся, и сердце Марлоу екнуло – ей показалось, что Мика сейчас уронят. Но мужчины справились и, кряхтя от напряжения, вновь подняли нелегкую ношу. – Пошли! – Ли пытался перекричать рев ветра. |