
Онлайн книга «Гости»
Мужчины крабьим шагом двинулись вверх по наклонному газону, с трудом удерживая безвольное тело Мика, и ветер дул им в спину. Они обогнули бассейн и добрались до дворика, потом – до французских дверей. Марлоу обернулась к очень загорелой девушке в купальнике и только сейчас заметила ее худобу – даже ребра проступали. Ее прямые темные волосы развевались на ветру, глаза расширились от испуга, она пыталась унять дрожь… Марлоу улыбнулась ей и подумала, что едва ли она старше Тома и Джун. – Пойдем, нам лучше зайти в дом. Здесь оставаться опасно, – сказала она. Девушка кивнула и последовала за мужчинами по направлению к заднему дворику. Порывы ветра толкали Марлоу в спину, подгоняя вверх по газону. Совсем близко раздался гром. Марлоу оглянулась на реку – вода бурлила, а таких высоких волн она не видела никогда. Пальмы вокруг дома гнулись под натиском ветра, ливень хлестал почти горизонтально. Небо зловеще потемнело, хотя время едва ли перевалило за полдень. Молния ударила так близко от берега, что вспышка на несколько секунд ослепила Марлоу. Сияющий росчерк стоял у нее перед глазами, несмотря на опущенные веки. «Она пришла, – подумала Марлоу. – “Селеста” уже здесь». Глава 9 Марлоу Том и Зак ждали их возле французских дверей. Когда мужчины, несшие Мика, приблизились, мальчики, сражаясь с ветром, быстро распахнули одну из них. – С Миком все будет хорошо? – беспокойно спросил Том, когда к нему подошли Марлоу и незнакомая девушка. – Не знаю, он без сознания, – ответила Марлоу. В открытую дверь ворвался вихрь и опрокинул столик рядом с плетеным креслом – все стоявшие на нем предметы полетели на пол. – Надо закрыть двери! Том кивнул, и они с Заком захлопнули и заперли двери. Рев бушевавшего снаружи шторма все еще доносился до них, но уже приглушенно, как будто кто-то убавил громкость радио. Марлоу подошла к стене и щелкнула выключателем. На двери, выходившие во внутренний дворик, опустилась большая противоураганная ставня и с металлическим щелчком закрылась, еще больше приглушив рев бури. Марлоу заметила, что подростки с интересом смотрят на девушку в купальнике. Ту била крупная дрожь. – Ты совсем замерзла, – вмешалась Марлоу. Она сняла со спинки стула серый кашемировый плед и накинула его на плечи девушки, а затем обернулась к Тому. – Пожалуйста, найди Джун и попроси ее принести одежду для нашей гостьи. – Марлоу перевела взгляд на девушку. – Как тебя зовут? Девушка уставилась на нее таким пустым взглядом, что Марлоу забеспокоилась – может, у нее шок? Но наконец она выдавила: – Д-Дарси. Она казалась такой юной и ранимой. Марлоу совершенно не понимала, как трое незнакомцев остались на воде, но могла представить, какой ужас они испытали. Взмывающие и падающие волны, должно быть, швыряли лодку, как игрушку. Марлоу приветливо ей улыбнулась. – Очень приятно, Дарси. Я Марлоу Дэвис, а это мой сын Том и его друг Зак. Рада знакомству. – Привет, – Зак неловко ей помахал. – Мне казалось, что мы уже не доберемся до берега… – Дарси и правда не до конца пришла в себя. – Я думала, что мы все там погибнем. – Почему вы вообще оказались в лодке как раз перед штормом? – спросила Марлоу. – Я не знала, что будет так плохо, – ушла от ответа девушка. Но Марлоу решила, что сейчас не время давить на нее, лучше сначала дать ей переодеться и согреться, а надо бы проведать Мика. Марлоу глянула на застывшего Тома. Он глаз не сводил с девушки, которая, как только что заметила Марлоу, была довольно симпатичной. |