Книга Гости, страница 2 – Марго Хант

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Гости»

📃 Cтраница 2

– Я просто задумалась, – сказала Марлоу.

– Интересно, о чем же? – Ли с напускным удивлением поднял бровь. Марлоу слабо усмехнулась в ответ, и он ободряюще сжал ее плечо. – Это самый обычный ураган, мы уже сто раз такое переживали.

– Как раз такого урагана мы еще не переживали… – поежилась Марлоу. – Он дойдет до пятой категории, когда доберется до берега. Такого сильного шторма мы еще не видели.

Вчера они ложились спать в полной уверенности, что ураган «Селеста» пройдет южнее. По всем прогнозам, при столкновении с сушей он должен был достичь максимум третьей категории, и в таком случае не было никакого смысла эвакуироваться. Но за ночь «Селеста» замедлилась, набрала мощь на теплом мелководье Атлантики и, став гораздо опаснее и стремительнее, начала продвигаться на север. Уведомление на смартфоне разбудило Марлоу в полседьмого утра. Она взяла телефон с тумбочки и прочла экстренное оповещение: ураган «Селеста» достиг пятой категории. И его основной удар обрушится прямо на их прибрежный городок Шорхэм.

Ли похлопал ее по руке.

– Да чем этот ураган отличается от любого другого? Ну, дождь пойдет, ветер поднимется, но мы будем в полной безопасности. Никакой потоп нам не грозит.

Он кивнул на задний двор, спускавшийся к Береговому каналу. Расположение дома на возвышенности было одним из главных преимуществ участка, когда они покупали его пятнадцать лет назад. Хотя, по сути, дом стоял на берегу реки, во время шторма ему не грозило наводнение.

– Этот дом построен так, чтобы выдержать любой ураган.

Марлоу кивнула. Их разговор точь-в-точь повторялся в третий раз за утро – она не переставала нервничать, и Ли приходилось снова и снова успокаивать ее, проговаривая одно и то же. Да, шторм будет серьезным. Наверняка повалит несколько деревьев, а может, и ограда на участке не устоит, но их дом построен так крепко, что семья точно будет в безопасности.

– Все почти готово. Мы установили штормовые ставни на окна второго этажа. – Ли прислонился к стойке и скрестил руки на груди. – Мальчики заканчивают крепить ставни на первом этаже и со стороны фасада. А те, что сзади, мы повесим в последнюю очередь. Как только мы их установим, здесь будет совсем темно.

Марлоу надавила пальцами на виски – из-за перепада давления у нее разболелась голова.

– Синоптики сказали, что, когда ураган дойдет до берега, скорость ветра может превысить двести сорок километров в час. Для многих это настоящая катастрофа! Некоторые дома он просто сравняет с землей…

– Тогда давай будем считать, что нам повезло, раз в нашем доме защитные ставни вешают двое семнадцатилетних парней.

Глаза Марлоу округлились от ужаса.

– Я об этом даже не подумала! Том даже с посудомойкой не может справиться, а мы доверили ему штормовые ставни?! Честно говоря, и Зак у меня вызывает серьезные опасения… – Она оглянулась, чтобы убедиться, нет ли в дверях ее сына Тома и его лучшего друга Зака, и на всякий случай понизила голос: – Он славный мальчик, но мы с тобой прекрасно понимаем, что вряд ли он однажды станет нейрохирургом.

Ли снова рассмеялся.

– Боже упаси! Да я ведь просто пошутил. Мик за ними присматривает.

Мик Бирн был местным разнорабочим, хотя сам считал себя скорее мастером по дереву. Он построил Дэвисам лодочный сарай, смастерил прекрасные полки в кабинете Марлоу, а почтовые ящики, которые он делал на заказ, всегда пользовались небывалым спросом. Один из них он собрал специально для семьи Дэвисов – в виде миниатюрной копии их дома. Стоило Марлоу вспомнить, что за мальчиками присматривает Мик, и у нее на душе стало спокойнее. По крайней мере, из-за штормовых ставен можно не переживать.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь