
Онлайн книга «Гости»
– Но ты не можешь пропустить вечеринку! – воскликнула Кэтрин. – Миллениум на пороге! Говорят, что компьютеры во всем мире перестанут работать в полночь. Лучше в такой момент быть на вечеринке. Да и потом, все там соберутся и захотят тебя увидеть! – Но там будут одни старики, – уныло ответила Марлоу. – Мы с твоим отцом не старики, – поправила Кэтрин дочь. – Не такие уж старики. – Там никогда не бывает никого моего возраста. По крайней мере, никого, с кем хотелось бы поговорить. В итоге Новый год я встречу совсем одна за столиком в километре от танцпола, дожидаясь, когда наконец часы уже пробьют полночь и мы сможем пойти домой. Кэтрин рассмеялась. – Ты драматизируешь! Если память мне не изменяет, в прошлую новогоднюю ночь ты целовалась с Алексом Холлом на танцполе. Марлоу спрятала лицо в платок с цветочным узором и снова застонала. – Даже не напоминай! Вот поэтому мне совсем не хочется туда идти. Я не видела Алекса с тех самых пор и вообще слышала, что у него новая девушка. Какая-то рандомная блондинка, с которой он познакомился в Дьюкском университете и уже представил ее родителям. Не хочу с ними столкнуться. Это так унизительно! Кэтрин улыбнулась. – Ну вот и лишний повод купить новое платье! Пойдем в Saks[15]и выберем тебе что-нибудь красивое. Четыре дня спустя Марлоу стояла на открытой террасе загородного клуба, украшенной свечами, светильниками и рождественскими гирляндами, обмотанными вокруг деревьев и столбов. Женщины в вечерних платьях и мужчины в смокингах стояли небольшими группами, смеялись, разговаривали, пили. Воздух даже на улице был пропитан сложносочиненным ароматом множества парфюмов. Между гостями лавировали официанты с подносами, разнося бокалы с шампанским и канапе, а гости угощались тарталетками с крабом и тартаром из тунца. На Марлоу было черное платье-комбинация – когда она примеряла его в магазине, фасон напомнил ей свадебное платье Кэролин Бессетт-Кеннеди. Девушка потягивала шампанское, которое казалось ей слишком сладким и вместе с тем слишком сухим. Ночь выдалась прохладной, и она пожалела, что отказалась от пашмины, несмотря на настойчивые советы матери. Она попыталась согреться, растирая руки выше локтя. – Блинчики с копченым лососем? – рядом с Марлоу остановился официант, держа наготове поднос. Марлоу улыбнулась. – Нет, спасибо. Официант кивнул и направился к остальным гостям. – Зря вы так. Они очень вкусные. Марлоу обернулась. Ей застенчиво улыбался высокий подтянутый мужчина со светло-каштановыми волосами и высокими скулами. – Кажется, мы не знакомы. – Он протянул ей руку. – Меня зовут Ли Дэвис. Марлоу переложила бокал с шампанским в левую руку и сжала протянутую ладонь. – Марлоу Бонд, приятно познакомиться. Она тут же почувствовала себя неловко и засомневалась, правильно ли поступила. Обычно она не пожимала руку другим студентам. А этому мужчине было больше двадцати, что делало его если не ровесником, то, по крайней мере, близким ей по возрасту. – Вы состоите в клубе? – спросил Ли. Марлоу склонила голову на бок. – Не уверена, но мои родители точно в клубе. Они играют в гольф, и мы здесь иногда ужинаем. Но я правда не знаю, являюсь ли официальным членом клуба. А вы? – Я точно нет. Мой шеф в клубе, а я здесь на правах его гостя. – Ли кивнул в сторону худощавого мужчины с густой сединой и раскрасневшимся лицом. Марлоу смутно помнила его, наверное, по воскресным ужинам в клубе. |