
Онлайн книга «Гости»
Феликс сделал глубокий вдох и снова посмотрел в окно. Перед его глазами возник образ Джун. У нее на губах играет насмешливая улыбка, в синих глазах пляшут озорные огоньки. Если он ничего не сделает, если не рискнет, этой ночью Джун может умереть. «Я должен попытаться», – подумал он. Приняв решение, Феликс снова глубоко вдохнул и, пригнувшись, чтобы не удариться головой, перекинул ногу через подоконник. Ухватился за него, высунул вторую ногу, а потом повис на руках. Феликс шарил ногами по заштукатуренной стене, пытаясь найти, во что бы упереться. Воздух был теплым и липким из-за высокой влажности, а в ноздри бил солоноватый запах с реки. Феликс не мог решиться, плечи болели от напряжения и попыток подтянуться. А потом он разжал пальцы. Глава 31 Марлоу Марлоу стояла перед сейфом в кабинете Ли, скрывавшая его картина с парусника была открыта как дверца. Кроме нее и Бо, в кабинете никого не было. Он сказал Джейсону и Дарси оставаться в гостиной, чтобы следить за остальными. Она отчетливо ощущала присутствие Бо за своей спиной и теперь, когда буря стихла, даже слышала его спокойное ровное дыхание. Марлоу начала поворачивать замок, чтобы ввести комбинацию, когда снаружи раздался металлический лязг – она вздрогнула и отпрянула от сейфа. – Что это такое? – требовательно спросил Бо. – Как будто что-то упало. Рядом с домом. – Не знаю… Шторм мог что-нибудь повалить. Ветку или еще что-то. – Не думаю, что это ветка. – Может, еще один уличный зонт? Или черепица с крыши, или спутниковая тарелка… Ветер был сильный, так что это может быть что-угодно. Бо кивнул в сторону сейфа. – Шевелись – хочу посмотреть, что там творится. Марлоу вернулась к сейфу. Ее пальцы дрожали, когда она крутила колесико замка, чтобы сбросить настройки: она повернула его вправо, потом влево и снова вправо. Распахнула дверцу и открыла сейф. Там хранились какие-то бумаги, небольшая сумма наличных, украшения Марлоу и часы «Бэтмен», которые она подарила Ли на сорок пятый день рождения. И, конечно же, рисунок Сезанна, из-за которого в их доме оказались эти люди. Она отступила, полагая, что Бо захочет порыться в сейфе. – И это тот самый эскиз? – Бо кивнул на вправленный в раму рисунок, еще завернутый в коричневую бумагу. – Доставай, давай-ка на него посмотрим. Марлоу достала рисунок из сейфа и перенесла его на стол Ли. Она осторожно извлекла его из бумаги и положила лицевой стороной вверх, чтобы Бо мог его разглядеть. Бо наклонился, чтобы оценить карандашный набросок. – И это все? Так ведь это только пара фруктов на столе… – Это натюрморт. Сезанн рисовал их сотнями. Он считал, что благодаря эскизам видит мир яснее. Можно сказать, что так он тренировался перед тем, как приступить к работе над картиной. – И что тут такого особенного? Такое и ребенок нарисовал бы. Марлоу почувствовала укол раздражения. – Этот рисунок ценен, потому что создавший его человек считается одним из величайших постимпрессионистов. Но здесь дело не только в атрибуции – рисунок отличает особая ясность восприятия и сбалансированность композиции. Изящество в простоте. Несмотря на опасность, которая грозила и самой Марлоу, и всей ее семье, она не могла не восхищаться этим прекрасным рисунком, который годами приносил ей столько счастья. Неужели она смотрит на него в последний раз? Марлоу уже теряла близких и хорошо знала боль, которую причиняет настоящее горе. Эскиз был неодушевленной вещью, но она будет по нему скучать. Он связывал ее с прошлым и будущим, с родителями и их наследием. |