Книга Когда она вернулась, страница 74 – Люсинда Берри

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Когда она вернулась»

📃 Cтраница 74

Я вытаращила глаза.

– Ты серьезно? Я не могу это надеть. Как же правила скромности?

– Рэй его одобрил.

– Правда?

Марго ответила кивком. Я не могла в это поверить. Бретельки вместо рукавов! С чего бы Рэю позволять мне надеть такое откровенное платье?

– Ну что, так и будешь стоять и разглядывать платье или все-таки наденешь? – поторопила меня Марго.

Взяв сарафан, я задрала руки, надела его через голову и принялась расправлять на теле. Что подумает Скотт о том, как я потеряла в весе? Я надеялась, он не сочтет меня слишком костлявой. Скотт ненавидел, когда из-за похудения я лишалась рельефных бедер. Трусы я натянула в самом конце. Я нервничала сильнее, чем в день нашей свадьбы, шагая по проходу в церкви.

– Выглядишь чудесно, – сказала Марго.

Я смутилась.

– Спасибо. Как думаешь, он уже здесь?

– Должен быть. Несколько минут назад я слышала, как хлопнула дверь.

– О боже. – Я попятилась назад, пытаясь нащупать что-то, за что можно было бы ухватиться, поскольку меня захлестнула волна эмоций.

Марго протянула мне руку, за которую я ухватилась, последовав за ней прочь из ванной комнаты в общую зону. Мне хватило одного взгляда, чтобы окинуть все помещение: истертые полы из твердой породы дерева, в центре комнаты – печь из кованого железа, щербатый кофейный столик, старомодный диван, продавленный посередине. Рэй сидел на одном из деревянных стульев от кухонного гарнитура. Я обвела взглядом зону кухни, выискивая там Скотта. Там его тоже не оказалось. «Он что, еще не заходил? Почему же Рэй держит его снаружи?»

Встав со стула, Рэй двинулся ко мне.

– Ты так чудесно выглядишь, дорогая.

Он наклонился, чтобы расцеловать меня в обе щеки, но я отстранилась.

– Где Скотт? – спросила я.

– Почему бы тебе не присесть?

Я потрясла головой.

– Я не хочу садиться.

Я хотела Скотта. Мои внутренности скрутило. Чтобы Рэй не заметил слез, покатившихся по моим щекам, я отвернулась.

– Он пришел на встречу со мной в условленное место, Кейт. Но мне жаль, он не захотел с тобой увидеться. У Скотта сложилось мнение, что у нас с тобой отношения, и ничто из сказанного мной не смогло его переубедить в этом. Он сказал, что не желает иметь с тобой ничего общего. Мне очень жаль.

– Нет! – помимо воли у меня вырвался вопль страдания.

– Позволь тебя обнять.

Рэй потянулся ко мне, но я ударила его по руке.

– Отойди от меня. Я не желаю, чтобы ты ко мне прикасался.

Этого не было на самом деле. Просто не могло быть. Они должны были прийти. У меня должен был быть шанс все исправить.

– Как же Эбби?

Марго положила ладонь мне на спину.

– Скотт сказал, что только никуда не годная мать могла бросить ребенка, как это сделала ты, и он не хочет, чтобы ты даже приближалась к дочери, – ответил Рэй.

– Но я же ее не бросала! – кричала я. – Ты говорил ему об этом?

– Я испробовал все возможные варианты, чтобы помочь ему понять, но Скотт отказывается смотреть на вещи под другим углом.

Рэй покачал головой.

– К несчастью, суды, вероятнее всего, будут с ним солидарны. Миру сложно понять и принять наши методы и практики.

Уничтоженная, я осела на пол. Марго опустилась на колени рядом со мной, а Рэй сел с другой стороны. Одной рукой он обнял меня, и на этот раз я не стала брыкаться.

– Быть может, это способ, которым Господь делает для тебя то, что сама ты совершить не в силах.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь