
Онлайн книга «Ненависть и наслаждение (ЛП)»
Это не камера с белыми стенами и без мебели. Это не комната с клетками и цепями. Нет, на самом деле эта комната полностью меблирована. Полы выполнены из твердой древесины, у стены расположен диванчик с обивкой под гепарда. Я замечаю, что подушки на диванчике тоже с принтом гепарда, а также ковер посреди комнаты, несколько ваз и даже несколько бокалов и бутылка скотча на подносе. Меня почти тошнит, настолько его много. Водитель слегка подталкивает меня вперед, и я оглядываюсь на него. — Иди. Садись. Эрнандес скоро будет здесь, чтобы поговорить с тобой. — Это его дом? — спрашиваю я. Водитель ухмыляется. Он подходит к угловому столику, где стоит скотч, и наливает стакан. Я думаю, что это для него, пока он не подходит ко мне и не предлагает стакан. Я смотрю на него сверху вниз, прежде чем встретиться с ним взглядом, затем поворачиваюсь к нему спиной и иду к диванчику. Я сажусь, закинув ногу на ногу, и смотрю на него снизу вверх. Он просто пожимает плечами, его длинный черный конский хвостик болтается за спиной, когда он сам откидывает голову и глотает алкоголь. Охранник Лонсо заходит в комнату и, хмурясь, смотрит на меня. Я хмурюсь в ответ и прищуриваюсь, глядя на него, когда он закрывает дверь и подходит к столу. Они оба садятся и откидываются на спинки стульев. Лонсо достает колоду карт, и водитель вздыхает, упираясь локтями в стол. — Нас ждет долгий гребаный день, — бормочет он. — Черт возьми, да. И я чертовски проголодался. Я сказал Лоренцо заказать нам несколько тамалес или что-то в этом роде. — Лонсо бросает на меня косой взгляд. — Мы должны кормить эту суку? — Ты же знаешь, что Эрнандес разозлится, если мы ей что-нибудь не предложим. Я закатываю глаза и усмехаюсь. Эти люди — гребаные любители. По сравнению с Драко, я, честно говоря, удивлена, что они вообще добрались до меня. Этот человек, Эрнандес, уже кажется гребаной шуткой. * * * Часы на стене показывают, что прошло четыре часа. Я расхаживаю по комнате, внимательно следя за охранниками и дверью, а также в поисках чего-нибудь, что я могла бы использовать в случае чего. Кроме пистолетов у них за поясами, в комнате ничего нет. Я могла бы воспользоваться вазой и разбить ее об одну из их голов, но они крупные мужчины. Они, вероятно, даже глазом не моргнут. — Долго еще? — огрызаюсь я, садясь обратно. Они оба игнорируют меня, теперь играя в домино. Я продолжаю пялиться на них. Водитель просто игнорирует меня. Все ясно. Очевидно, он здесь главный. Он привык к этому. Но другой, Лонсо, позволяет мне проникать ему под кожу так сильно, что мне почти хочется смеяться. Он новичок, так сильно желающий быть здесь главным. — На что, черт возьми, ты смотришь? — наконец огрызается он на меня, нахмурив кустистые брови. Я бросаю ему вызов. Прищурив глаза, наклоняюсь ближе, все еще пристально глядя на него. — Просто не обращай на нее внимания, — бормочет водитель, передвигая домино по столу. Лонсо сжимает кулаки на столе и наконец отводит взгляд. — Тупая сука. Дверь слева лязгает, а затем открывается, и я смотрю на нее, моя спина напрягается. Я наблюдаю, как приближается женская фигура. — Я говорила тебе, Алонсо, так не следует разговаривать с леди. Особенно леди Драко Молина. — Она входит, покачивая бедрами, и я не знаю, кто она, черт возьми, такая, но ее присутствие требует уважения. |