Книга Ненависть и наслаждение (ЛП), страница 69 – Шанора Уильямс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ненависть и наслаждение (ЛП)»

📃 Cтраница 69

Я беру фонарь и смотрю в том направлении, куда он смотрит. Я продолжаю смотреть, вытягивая руку, чтобы свет мог заполнить темноту, и вот тогда вижу ящики с бутылками с очищенной водой у дальней стены.

— Он оставляет их там, чтобы я мог видеть. Чтобы умолял о воде, — хрипит Роналдо.

Я сжимаю губы, приподнимаюсь и иду к ним. Достав бутылку, я бросаюсь к Роналдо, ставлю фонарь на пол, а затем откручиваю крышку.

— Вот. — Я наклоняю его тело вперед, и он стонет от боли, но не сопротивляется. — Открой рот.

Когда он открывает рот, я наливаю в него воду. Он не прекращает пить, пока вся бутылка не опустеет.

— Черт, мне это было нужно. — Он снова прислоняется к стене, и я закрываю бутылку крышкой. Роналдо внимательно оглядывает меня в моем коктейльном платье. — Вижу, ты сделала то, что я сказал. Ты заставила короля заметить тебя. — Он ухмыляется.

Я пожимаю плечами.

— Я сделала то, что должна была сделать, чтобы выжить здесь.

— Я слышал, как они говорят о тебе. Патрона, — издевается он. — Как тебе удалось занять здесь такое прочное положение?

Я смотрю вниз, изучая свои красные ногти на ногах.

— Это долгая история.

Его ухмылка исчезает, а глаза становятся на несколько тонов темнее.

— Ты должна вытащить меня отсюда.

— Я вообще не должна быть здесь.

— Ты обещала, — говорит он.

— Я знаю, но это не так просто. Это первая ночь, когда никто не следит за мной. Он начинает доверять мне. Я не могу это разрушить. Я пыталась придумать способы — надеялась убедить его отпустить тебя. Я думала, ты в сарае, но когда не увидела тебя в тот день...

— Они забрали меня оттуда, когда привели того беловолосого охранника и его шлюху. Привели меня сюда. Для чего они там?

Я на мгновение зажмуриваю глаза.

— Их там больше нет.

Роналдо хмурится, и когда до него доходит, он вздыхает.

— Черт. Мертвы?

— Да. — Я снова оглядываю его. — Почему ты не сказал мне, что знал Тони? Он твой двоюродный брат, и в сарае, когда мы впервые встретились, ты вел себя так, как будто вообще его не знаешь.

— Я тебе не доверял.

— А теперь доверяешь?

— Ну, учитывая, что ты единственный человек, который может вытащить меня отсюда, думаю, у меня нет выбора, не так ли?

— Почему я должна спасать тебя? — Я встаю, поднимая фонарь. — Я имею в виду, ты действительно солгал мне. Ты знал Тони — точно знал, каким он был. Что еще ты знаешь?

— Я ни хрена не знаю, — выплевывает он. — Все, что я знаю, это что Тони был чертовски глуп, когда перешел дорогу Шефу. Он не должен был становиться таким чертовски самоуверенным. Он сам навлек на себя все, что с ним случилось.

Глядя в его глаза, я успокаиваюсь, но не полностью.

— Ты... ты знал, что он убил моего отца?

Когда я спрашиваю об этом, его брови взлетают вверх, как будто он действительно потрясен, услышав это.

— Лиона?

— Это имя тебе тоже знакомо?

— Конечно, знакомо. Он — причина, по которой я вообще здесь, в Мексике. Он дал мне работу, присматривать за Шефом. Наблюдать за ним и составлять отчеты, следить, чтобы он не делал ничего глупого. Я никогда не понимал, почему он заставил меня следить за ним, но не собирался задавать вопросы. Он слишком хорошо заплатил мне за это.

— Но тебя поймали.

Роналдо отводит взгляд.

— Это не объясняет, почему он все еще держит тебя здесь и делает это с тобой. — Я указываю на него. — Что он хочет знать?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь