Книга Дело о даме-дуэлянте, страница 23 – Лариса Куницына

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дело о даме-дуэлянте»

📃 Cтраница 23

— Так всё-таки, победа Жеральдины де Ренси в том поединке — это следствие её мастерства или его похмелья?

Де Клюни на минуту задумался.

— По правде говоря, она билась довольно ловко. Я даже не знаю, смог бы он совладать с ней, если б явился в хорошем самочувствии. Но то, что он был с похмелья лишь ускорило развязку и сделало её неотвратимой.

Простившись с несчастным узником сурового ландскнехта, Марк вышел на улицу, где его ждали рыцари и оруженосцы.

— Вы что-то узнали, ваше сиятельство? — спросил Эдам, взглянув на его озабоченное лицо.

— Пожалуй, — задумчиво ответил Марк. — И чтоб понять, имеет ли это существенное значение, мне нужно сходить к Эсмеральде.

Этот нарядный трёхэтажный дом стоял на Дороге роз ближе к южной окраине, и отличался от других таких же нарядных зданий лишь тем, что его крыльцо выходило не на саму улицу, а в отходящий от неё тихий переулок. Предполагалось, что это позволяло поздним клиентам, не желающим афишировать свои посещения дома удовольствий, сохранить их в тайне. Хотя, конечно, их видело немало глаз, от проходивших мимо стражников и сторожей квартала до уличных девиц, стоявших неподалёку в любое время суток в ожидании клиентов, которым не по карману изысканные развлечения у Эсмеральды.

Вот и сейчас две такие девушки кутались в шали, стоя на углу. Приветливо кивнув им, Марк взбежал по ступеням, а его оруженосцы остались и тут же завязали игривую беседу с красотками.

На сей раз Марку не понадобилось показывать привратнику жетон тайной полиции. Едва бросив на него через окошко в двери взгляд умных бульдожьих глаз, тот с добродушным ворчанием поспешил открыть её. Под его невнятную болтовню Марк вошёл в красиво украшенный, наполненный томными ароматами нижний зал. И навстречу ему, сонно потягиваясь, вышла девица в мятом атласном платье с небрежно застёгнутым корсажем и взлохмаченными локонами, которые ещё вечером были уложены в красивую причёску. Однако увидев его, она тут же приосанилась и влюблённо захлопала глазами. Услышав от него о желании увидеть хозяйку, она тут же вызвалась проводить к ней гостя, и пока вела его по тихим сумрачным коридорам, куда выходило множество дверей, то и дело оглядывалась через плечо, чтоб одарить его улыбкой.

Эсмеральда была у себя в комнатах, куда редко попадали обычные посетители. Из просторной, богато украшенной гостиной выходили две двери: одна в уютную спальню с изысканным альковом из шёлка, отделанного кружевом, и другая, в небольшой скромный кабинет. Здесь стоял маленький стол со счётами, бюваром и письменным прибором, а в стороне, в узком книжном шкафу виднелись тёмные папки и амбарные книги. Эсмеральда сидела за столом в домашнем платье с папильотками в блестящих чёрных волосах, и её красивое лицо выглядело усталым и немного постаревшим после бессонной ночи. Она что-то записывала в одну из таких книг, а рядом лежали мятые бумажки, видимо счета, которые были выставлены гостям и оплачены ими.

Услышав шаги, она оторвалась от своего занятия и недовольно взглянула на вошедшего, но, узнав его, тут же улыбнулась.

— Это ты, мой прекрасный граф! Давненько я не видела тебя в моей обители порока! Я слышала, что ты накрепко привязал себя к жениной юбке и все вечера проводишь под её присмотром.

— Не все, — отозвался он и, войдя, подхватил от окна стул и поставил его к столу. — Я бываю при дворе, встречаюсь с друзьями и устраиваю пирушки для приятелей и своих рыцарей. Что ж до женского общества, то мне, и правда, вполне хватает жены.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь