
Онлайн книга «Дело о даме-дуэлянте»
— Я пришёл лишь за тем, чтоб задать тебе несколько вопросов, — пояснил он. — Мне известно, что последнюю ночь своей жизни господин Бернье провёл у тебя. — Это так, — с готовностью кивнула она. — Он часто приходил ко мне и оставался на ночь. И в тот раз то же. — Что тогда произошло? — Ничего, — она пожала плечами. — Всё как обычно. Явилась служанка и сообщила, что он ждёт меня в гостиной. Я спустилась, и мы сразу пошли сюда. Слуги принесли закуски и вино, а дальше… Если вы хотите подробностей… — она игриво усмехнулась. — Ты сказала, что слуги принесли вино, — оставив её тон без внимания, произнёс Марк. — Он много пил в тот вечер? — Ну… — она посмотрела в потолок. — Немало. Он сказал, что завтра у него дуэль, он победит и купит мне подарок. — Сколько он выпил? — Не помню, может, два или три кувшина… — Как он чувствовал себя, когда пришёл? — Как обычно, разве что был немного взвинчен предстоящей дуэлью, такой воинственный! — она коротко засмеялась. — А когда уходил? Она пожала плечами. — Он был слегка навеселе. Он много выпил и его покачивало. Он говорил, что дуэль, похоже, придётся перенести, и переживал, что в таком случае его примут за труса. — О чём ещё вы говорили в тот вечер? — Так, ни о чём… Он рассказал, что его вызвала на дуэль какая-то женщина. Хотя он сказал это более грубо, понимаете, ваше сиятельство? Он вообще отзывался о ней очень неуважительно, говорил всякие гадости и заявлял, что завтра без труда её победит. И поставит на место, потому что до этого она не сталкивалась с настоящим воином. — Хозяйка сказала, что и с тобой он обращался дурно, — произнёс Марк. — Это было его обычное отношение к женщинам? — Возможно, — она отвела глаза. — Я не жалуюсь, тем более что он давал мне деньги сверх того, что платил хозяйке. Но он часто отзывался о женщинах довольно пренебрежительно и заявлял, что будь это служанка в трактире или королева, все они… — она смутилась. — Это его слова, господин граф. Ещё он говорил, что когда-нибудь ему придётся жениться, но он при этом даст понять своей жене, кто главный в доме, и где её место. — Какое вино он обычно заказывал и сколько? — спросил Марк. — Кувшин белого из Алансона, — тут же ответила она. — И белый овечий сыр с вяленными сливами. — Значит, обычно он заказывал один кувшин вина, а в тот вечер заказал больше? — Такое иногда случалось, — поспешно кивнула она. — Ему хотелось поговорить, и он выпил вино и велел принести ещё кувшин, а потом ещё. И почти не закусывал. — Он обижал тебя в ту ночь? — Марк внимательно взглянул на неё. — Нет! В ту ночь нет! Он задумчиво кивнул и поднялся. Выйдя из её комнаты, он посмотрел в сторону нижнего зала, но повернул в другую. Он снова направился в комнаты Эсмеральды и застал её за тем же занятием. Она сражалась со строгой отчётностью, которую требовали от неё королевские ревизоры. — Ты выяснил всё, что тебе нужно? — спросила она, оторвавшись от подсчётов. — Почти. Ты можешь сказать мне, сколько кувшинов вина заказал в ту ночь Бернье? — Один, — ответила она. — Он всегда заказывал один кувшин белого вина из Алансона. Его заранее приносили в комнату Иветты вместе с белым сыром и вялеными сливами. — Алансонское вино лёгкое, с него ведь не опьянеешь? — Смотря сколько выпить, — пожала плечами она, но потом внимательно посмотрела на него и, встретив его взгляд, нахмурилась. Поспешно оглядев стол, она вытащила из-под бювара стопку смятых листочков. — Я проверю… Вот счёт. Это был один кувшин, Марк, как всегда. |