
Онлайн книга «Дело о даме-дуэлянте»
— Но… — изумлённо воззрившись на него, начал сыщик. — Приказ графа Раймунда, — перебил его Марк. — Мне самому это не нравится. Но у этой чертовки оказалось слишком много титулованных защитниц! Они уже дошли до короля. Он обеспокоен. — Мы что, совсем отпустим её? — расстроился Гаспар. — Я имею в виду… — Я понял тебя, — кивнул ему Марк. — Мы отпускаем её не навсегда. Я хочу воспользоваться ситуацией и предоставить ей определённую свободу и при этом заставить действовать. У неё больше нет под рукой расторопной помощницы. Ей придётся позаботиться обо всём самой. Будем надеяться, что она ошибётся. — Прикажете установить за ней слежку? — За ней уже следят, причём так, что она не заметит этого, а значит, будет не так осторожна. Спускаясь ниже, он миновал свой этаж. Он раздумывал над вариантами дальнейших действий и, определившись, разыскал старшего сыщика Тома. — Мне нужен лягушонок Пико, — сообщил ему Марк. — Завтра утром он должен быть в моём кабинете. И простившись, наконец, направился домой. Он надеялся, что там, в уже ставших родными стенах и в окружении семьи он сможет забыть об этом неприятном деле хоть на время. Но, едва он вошёл в дом, как увидел встревоженную Мадлен, стремительно сбегающую по лестнице со второго этажа. — Что случилось? — спросил он, мучимый дурным предчувствием. — Что-то неприятное, Марк! — воскликнула она. — Ты арестовал эту женщину, де Ренси? Ко мне сегодня явились несколько дам, в том числе достаточно влиятельных при дворе. Они сообщили, что ты по пустому навету арестовал эту даму, и были этим очень огорчены. Или возмущены. Некоторые из них умоляли меня, а иные и требовали в весьма резкой форме, чтоб я поговорила с тобой и разъяснила, что Жеральдина де Ренси — образец благородства и честности, и потому является мишенью для всяких нечестных людей. Что она, взяв судьбу в свои руки и защищая свою честь и свободу, вызвала ненависть у некоторых мужчин, а ты, будто бы, оказался орудием в их руках! Я очень обеспокоена, Марк! Я не стану ничего тебе разъяснять и чего-то требовать, потому что уверена, ты знаешь, что делаешь, но я должна поставить тебя в известность об этой странной депутации! Ты действительно арестовал эту де Ренси? — Уже отпустил, — успокоил он её. — Пока не ходи никуда и никого не принимай, ну, кроме Флоретты, Иоланды и Катарины. Это очень неприятное дело, и в ближайшее время может случится что-то, что коснётся и тебя. Я этого не хочу. Кстати, кто был в этой депутации? — Графиня де Борне, виконтесса де Тюффаль, дама де Роше, Бригитта де Лотань и Орнелла де Лемузьён. — Не бог весть что, — немного успокоившись, пробормотал он. — И леди Селеста! — Леди Селеста? — насторожился он. — Что, сама? — О, она как раз была очень вежлива и умоляла меня, заламывая руки. Она говорила, что вас связывает давняя, нежная дружба, и она беспокоится, что это невольное заблуждение может стать для тебя роковым. — Вот значит как, — мрачно усмехнулся он. — Интересно, леди Евлалия знает, что её любимая фрейлина защищает эту мерзавку? — Ты хочешь ей сказать? — встревожилась Мадлен. — Конечно, нет! — наконец, улыбнулся он. — Поверь мне, у неё найдутся доброжелатели, которые уже сегодня известят об этом нашу грозную старушку. А та, без сомнения, выскажет своё суждение об этом, и я не сомневаюсь, что оно будет полностью соответствовать устоям нашего королевства. Селеста к тебе больше не придёт, и, полагаю, дамы её сплочённого кружка тоже, — он взглянул на супругу. — Не стоит так переживать из-за них! Я устал от этого дела и не хочу о нём думать. Мы можем провести этот вечер в тишине и покое? |