Книга Дело о девяти колотых ранах, страница 25 – Лариса Куницына

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дело о девяти колотых ранах»

📃 Cтраница 25

— Не то слово! — воскликнул Марк. — Хорошо ещё, что король Ричард не знал об этой жуткой коллекции!

— А с чего бы ему знать… — проворчал Ришар, поворачиваясь к двери. — Кто б ему про это рассказал? Я-то всегда считал, что лучше молчать, чем молоть языком.

Выйдя из подвала, Марк на какое-то время задержался на нижней площадке, глядя на лестницу, ведущую в башню, но после всё же свернул и вышел на воздух, чтоб немного отдышаться. Там, стоя на верхних ступенях крыльца и вдыхая полной грудью, он всё ещё не мог освободиться от пережитого только что ужаса. Перед его глазами поблёскивали остриями тонкие хищные зубья, которые с лязгом выдвигались из стенок идола, и как знать, отчего они были темны: от ржавчины или от крови жертв, которые встретили когда-то ужасную смерть в душном и тёмном чреве «демона», пронзённые этими зубьями.

Он пытался припомнить хоть что-то о Жильбере Безумном, но знал только, что его личность окружает какая-то мрачная тайна. Ни в истории, ни в хрониках не осталось сведений о нём. Лишь встретив когда-то давно странное прозвище в родословной королей Сен-Марко, он из любопытства спросил о нём Армана, а тот, слегка помрачнев, ответил только, что этот король не свершил никаких славных деяний и потому не заслужил, чтоб его помнил добрый народ Сен-Марко.

Поднявшись, наконец, в свой кабинет, он застал там Филбертуса, сидевшего за его столом. В стороне, мрачно посматривая на мага, стоял Эдам.

— Я её проверил, Марк, — сообщил Филбертус, увидев его. — Это было скучно. Она не ведьма, просто больная невротичная девица.

— Я так и знал, — кивнул барон и сел возле стола. — Этого де Мева убили вообще в другом месте, к тому же с помощью яда, а потом пристроили в какой-то механизм с выдвижными зубьями.

— Ты уже выяснил это? Значит, не колдовство?

— Нет, потому я не смею отвлекать тебя от более важных дел.

— Что делать с девицей? Отпустить?

— Пока дело не пересмотрено, придётся подержать её в темнице. Пусть её приведут сюда. Тома подыщет для неё сухую камеру.

— Как скажешь. А что насчёт настоящего убийцы, ты уже знаешь, кто это?

— Я не ясновидящий, друг мой, — уныло вздохнул Марк. — Я знаю, что за этим стоит какой-то дворянин, не бедный и весьма зловещий, но никаких признаков его связи с магией и колдунами я не увидел. Мне придётся начинать всё сначала, хотя след уже остыл.

— Не расстраивайся, — Филбертус поднялся. — У тебя всё получится. Я в тебя верю. Если будет нужна помощь, то я к твоим услугам. Как насчёт того, чтоб поужинать вместе? Только у меня, как ты понимаешь, нельзя, во дворце можно, но скучно…

— Ладно, — усмехнулся Марк. — Приходи ко мне.

— Вино из твоих подвалов и прекрасная Мадлен — лучшая награда такому затворнику как я! — заявил маг.

— Хватит с тебя и вина!

— Как жестока жизнь… — пробормотал Филбертус, направляясь к двери. — Значит, вечером я у тебя! Не засиживайся здесь!

— Как вы его терпите! — прошипел Эдам, взглянув на закрывшуюся за магом дверь. — Он ведёт себя так нагло! Вечно садится на ваше место!

— А ты — нет?

— Я ваш оруженосец! К тому же, я тут же встаю, а он продолжает сидеть!

— Он граф, ему можно.

— Я его боюсь, — признался юноша, понизив голос. — Чёрт знает, что он может со мной сотворить, если ему что-то не понравится! Превратит в жабу или язык отрежет.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь