
Онлайн книга «Дело об убийстве маркиза де Лианкура»
— Это тот де Роган, что крутится сейчас при дворе, произносит патетические речи о необходимости сражения с исконным врагом королевства и таскает на себе золочёные латы? Но я слышал, что он не так уж богат. — Его папаша был ещё тот гуляка и к концу жизни успел задолжать всем, включая королевскую казну. И всё же его сыну осталось достаточно, чтоб в Труа он слыл богачом, но в Сен-Марко он всего лишь провинциальный землевладелец. Я слышал, что он мечтал поправить дела, отправившись на войну, и покрыть себя ратной славой, но король своими мирными переговорами сорвал его планы. Теперь он тихо ропщет и крутится среди таких же неудачников, как он сам. — Он близок с новым коннетаблем. — Наверно, никто, кроме де Рогана, не в силах терпеть заносчивый нрав де Полиньяка. К тому же мальчишка хоть и глуповат, но довольно хорош собой. Не утверждаю, что между этими двумя сложились какие-то предосудительные отношения, но я замечал, что суровые воины довольно часто держат при себе смазливых юнцов то ли для украшения свиты, то ли для услады взора. — Возможно, — задумчиво проговорил Марк и замер, услышав внизу громкие голоса. — Оставайся здесь! — распорядился Фернан, тревожно взглянув на него, и вышел. Он направился вниз и увидел там мастера, преградившего путь невысокому человеку в чёрном плаще. За его спиной, насупившись, стояли строители с молотками и топорами в руках, так же, как и за спиной вторгнувшегося в дом человека виднелись его спутники с обнажёнными мечами. — В чём дело? — нахмурился Фернан, спустившись в холл. — У нас приказ коннетабля обыскать этот дом, — проговорил незнакомец, протянув ему бумагу, на которой висела красная сургучная печать. Фернан спокойно взял приказ и прочитал его, после чего вернул обратно. — Вы не можете на этом основании обыскивать этот дом, — произнёс он. — Во-первых, коннетабль в мирное время не вправе издавать подобные приказы и по своему усмотрению вторгаться в частные владения. Во-вторых, тут написано, что вы уполномочены обыскать дом, принадлежащий графу де Лорму, но уже две недели, как он принадлежит мне. Купчая оформлена надлежащим образом и заверена королевским нотариусом. — Король поручил коннетаблю расследовать это дело, — начал раздражаться незнакомец. — И потому коннетабль обладает достаточными полномочиями на проведение необходимых для этого действий. — Чем это предусмотрено? — бесстрастно уточнил Фернан. — Покажите мне соответствующий указ короля или убирайтесь из моего дома. — Я всё равно выполню данный мне приказ! — вспылил тот. — И разбирайтесь с моим хозяином. — Ладно, — кавалер де Грамон отошёл в сторону и обернулся к мастеру. — Будь любезен, дружище, отправь кого-нибудь к старосте рынка, чтоб он явился и засвидетельствовал противозаконные действия этих господ, а также городскую стражу, которая эти действия пресечёт и препроводит их в тюрьму. — Я служу коннетаблю и нахожусь под его защитой, — криво усмехнулся смуглый дворянин, глядя на него. — И это даёт вам право врываться в дом главы королевской Палаты гербов? — уточнил Фернан. — Я — главный герольд короля, служу своему господину и нахожусь под его защитой. Если вы ступите хотя бы на нижнюю ступень этой лестницы, я сегодня же подам королю жалобу на самоуправство графа де Полиньяка, поскольку знаю законы королевства не хуже, а, может, и лучше него, и мне известно, какими полномочиями он наделён в силу своего статуса, и что является их явным превышением. А после я потребую собрать малый королевский совет и поставлю вопрос о соответствии вашего хозяина его новой должности. |