Книга Дело о фамильном проклятии, страница 37 – Лариса Куницына

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дело о фамильном проклятии»

📃 Cтраница 37

Правивший повозкой конюх явно торопился, потому что ему нужно было до темноты доставить стряпчего в Рошамбо, а после вернуться и отвезти на кладбище гроб с телом де Турнье. Потому он быстро скидал багаж гостя в повозку, помог ему залезть внутрь и, вскочив на козлы, свистнул. Мул резво развернулся и побежал по аллее к уже открытым воротам.

Марк наблюдал за этим со второго этажа.

— Вы точно уверены, что он тут ни при чём? — с беспокойством спросил капитан Лафар, провожая повозку взглядом.

— Почти, друг мой, почти… — пробормотал Марк. — В любом случае, ему придётся задержаться в Рошамбо до следующего светлого утра, и, если нам будет так уж нужно, мы встретим его у ворот города.

— А что вы думаете о его рассказе про белое чудовище, укравшее его рубин?

— Наверно, ему приснился кошмар.

— Но рубин пропал!

— Или он его спрятал, надеясь на компенсацию, но, не встретив особого сочувствия у кавалера де Олонда, понял, что у него ничего не выйдет, и просто сбежал, чтоб его не постигла столь же печальная участь, что и его конкурента.

— Возможно, — подумав, согласился Лафар. — Чем вы собираетесь заняться теперь? Де Турнье нашёлся, хоть и мёртвым, рудник уже, можно считать, ваш.

— Но мы ещё не знаем, что случилось с Жаклин, почему де Руже умер от проклятия де Олондов, и кто запер де Турнье в склепе. Мне кажется, нам нужно найти ответы на эти вопросы.

— Я хотел бы помочь вам!

— Охотно верю и с удовольствием приму вашу помощь, но пока даже не знаю, в чём она может состоять. То, что случилось с вашей возлюбленной, произошло давно, след остыл, улики, если они были, безвозвратно утрачены. Пока я могу только осмотреть её комнату и поговорить со слугами. Не знаю, сможет ли барон в его состоянии ответить на мои вопросы.

— А что он может сказать?

— Например, почему так неожиданно прекратил поиски, не добившись никаких результатов. Все эти разговоры о проклятии и рухнувшей башне кажутся мне не слишком убедительными. Я читал летопись, из которой все де Олонды черпают сведения о проклятии. До того, как заболел де Руже, ничто не указывало на то, что проклятие вернулось.

— Кроме того, что разрушилась одна из сторожевых башен.

— Ах да, башня… Вы знаете, которая из семи была разрушена?

— Да, та, что стоит на болотистой пустоши к западу от замка.

— У нас ещё есть несколько часов до темноты. Давайте съездим туда и посмотрим, что там случилось.

— Не знаю, какая от этого польза, — признался капитан, — но мне после всего происшедшего нужно проветрить голову, так что я согласен.

Марк взял с собой оруженосцев, а Джин Хо разыскать не смогли. Однако невозмутимость графа немного успокоила встревоженного ещё одной пропажей капитана, тем более что тот пояснил, что господин Хуан склонен к подобным отлучкам, когда уходит куда-то и является в угодное ему самому время, никого не ставя об этом в известность и не объясняя, куда направился и чем занимался.

Эдам и Шарль быстро оседлали коней, и вскоре четыре всадника помчались по аллее к воротам, в то время как привратник поспешно открывал их.

Марку было радостно снова вырваться на простор из душного лабиринта замка и хранящего какой-то зловещий след запустения парка. Второе светлое утро было ещё более погожим и при этом слегка морозным. На поникшей траве луга серебрился лёгкий налёт инея, который вскоре должен был растаять. Встречный ветер был несильным и лишь охлаждал распалённое скачкой лицо, не вызывая настоящего ощущения холода, забирающегося под одежду. И Марк с удовольствием мчался вслед за капитаном Лафаром, чувствуя приятное возбуждение и чувство невероятной свободы, явно разделяемое Громом, который тоже был в восторге от этой прогулки.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь