Книга Дело о золотом Купидоне, страница 25 – Лариса Куницына

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дело о золотом Купидоне»

📃 Cтраница 25

— Ладно, возвращайтесь в камеру и отсыпайтесь. Если что-то вспомните, скажите тюремщику, и он мне передаст.

— То есть, вы оставите меня за решёткой?

— Пока я не удостоверюсь в том, что вы невиновны, вы будете сидеть под замком, — отрезал Марк и с мстительным удовольствием добавил: — Я не хочу отвечать за побег убийцы друга короля!

Уныло стенающего де Клюни увели, и следом привели де Вьена. Тот и не думал угрожать и возмущаться, и сразу же изъявил желание содействовать расследованию тайной полиции.

— Расследованию чего? — уточнил Марк.

— Понятия не имею, но готов содействовать! — выпалил молодой человек. — Не зря же меня заперли в тюремной камере. Но уверяю, я ни в чём не виноват!

— Правда? А мне передали три жалобы на то, что вы вчера вторгались в дома придворных и оскорбляли их. К тому же в доме Вилларе вы устроили разгром, избили слугу и угрожали последующей расправой семье хозяина.

— Ах, это… Он был груб, а его жена дала пощёчину де Говерну. Ладно, я признаю, что пнул пару раз того лакея, но вряд ли причинил ему увечья. К тому же я там был не один.

— Кто ещё участвовал в этом?

— Де Клюни и де Лапорт. Это Оноре угрожал Вилларе, что нажалуется королю и подожжёт его дом. Де Говерн приставал к хозяйке и получил оплеуху. После этого прибежали ещё слуги, и мы поспешили ретироваться. Это всё! Если его величеству будет угодно, то мы принесём извинения и возместим ущерб.

— Ладно, с этим разобрались, — кивнул Марк. — А кто из вас убил де Лапорта?

Де Вьен испуганно взглянул на него.

— Вы шутите?

— Нет, утром его нашли мёртвым на улице.

— Так это Вилларе и убил его! Может, Оноре вернулся к нему, чтоб извиниться. Или поквитаться, и тот его убил.

— А когда де Лапорт отстал от вас?

— Не помню… В доме де Байе мы ещё были вместе. Оноре читал Анжелике мадригал собственного сочинения. А потом… Когда мы расстались в конце улицы, его уже не было с нами.

Марк снова задал ему вопросы о том, как им подавали вино и закуски, и снова не смог добиться ничего полезного. Де Вьен ссылался на то, что был пьян, вокруг было много людей в масках, и он не следил за своими приятелями, когда их угощали. Вернув и его в камеру, Марк вызвал де Ривера.

Этот молодой человек был не так напуган и всё же заметно нервничал, когда предстал перед графом де Лормом.

— Я понятия не имею, что случилось с де Лапортом! Я не часто с ним встречаюсь, но в этот раз он позвал меня пойти с ним на маскарад, пообещав веселье. Знал бы, какое это будет веселье, не пошёл бы! Де Лапорт вообще склонен к дурным шуткам, а под маской и вовсе распоясался. Во дворце, когда вы всех нас узнали, он тут же поспешил сбежать, но на Дороге роз всё повторилось, только стало хуже, потому что он и в грош не ставил тех людей, в чьи дома вламывался! Он же считал себя другом короля и решил, что на него распространяются те же привилегии, что и на вас.

— Вы его недолюбливаете?

— Отчего же, просто я говорю то, что есть на самом деле. Да, иногда он подшучивал надо мной, и это было обидно.

— Вот как, вы обижались на него, но пошли с ним на маскарад, потом вам не нравилось его сомнительное веселье, но вы остались с ним?

— Ну, было весело, к тому же много вина, еды и танцев… Почему нет? Нас же не везде гнали. Были и те, кто был рад нашему приходу, потому что мы придавали их празднику именно тот смысл, который в нём заложен. В день шутов к ним являлась весёлая шутовская компания и за вино и закуски устраивала весёлое представление. Что касается безобразий, то я не принимал в них участия, оставаясь в стороне. На мне был костюм призрачного охотника, если вы помните. Можете расспросить тех, кого мы обидели, и они подтвердят, что я лично не задел их ни словом, ни делом.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь