
Онлайн книга «Дело о фальшивых монетах из чистого золота»
— Поверьте, эта история мне может только навредить! — воскликнул он. — Мне нечего скрывать от королевских ревизоров, и я не отрицаю, что беру взятки! А кто их не берёт? Но я ничего не делаю в ущерб королевской власти! Вы бы видели, какое наследие оставил мне после себя граф де Марль! Мне нужно было поправить дела, но казна провинции была почти пуста! Кстати, его и выгнали с этой должности за то, что он перепутал сундуки Пуату со своими собственными! Я не богат! У меня нет феода! Вам, наверно, сказали, что я — бывший каторжник! Я допустил в юности трагическую ошибку и потерял всё, кроме титула. Мне просто пришлось изыскивать средства, чтоб починить городские стены, заново вооружить форты, на которые тогда совершали набеги разбойники и лесные племена. Чтоб переловить первых и помириться со вторыми, тоже нужны были деньги. И сейчас урагхи часто помогают мне ловить беглых каторжников и уничтожать шайки на дорогах, но они же не из любви к приключениям это делают! И я должен был, наконец, убрать с улиц нищих, калек и бродяг! Не мог же я перебить этих бедолаг, которым больше некуда пойти! А вы знаете, сколько стоит построить и содержать приют и лечебницу для бедных? Мне известны чаяния этих несчастных и я стараюсь облегчить их жизнь, но казна провинции не предусматривает такую статью расходов. Благотворительность здесь не в обычае. Вот мне и приходится брать взятки! Вы понимаете? — Да, — кивнул Марк, выслушав его торопливый монолог. — Я полагаю, что вы вполне сможете оправдаться перед ревизорами и самим королём. — Вот именно! Так зачем мне подсылать убийц к этому молодому человеку? Знаете, я найду этих негодяев и приведу к вам! — Это было бы замечательно. — Вот и хорошо! — сразу же успокоился де Вивьер. — Прошу вас к столу. Моя супруга скоро присоединиться к нам, а сын занят. Говорит, что вы поручили ему какое-то дело, которое заранее обречено на провал, и очень обижается, но пытается всё же доказать, что он не совсем бесполезен. Удивлюсь, если у него получится. — А где господин Хуан? — поинтересовалась Лючия, которая уже сидела за столом, подперев щёку рукой. — Он не придёт? — Он ушёл благословлять урагхов, — ответил Марк, присаживаясь рядом. — Думаю, что они найдут общий язык, так что он поужинает со своими новыми почитателями. В столовую вошла баронесса и улыбнулась гостю. — Направляясь сюда, я зашла узнать, как дела у господина Бодена. Он уже сидит за столом в своей комнате и читает какие-то бумаги. Лекарь сказал, что раны неглубокие и не задели важные органы. — Я очень рад и благодарю вас за заботу, — Марк поднялся и подождал, пока она сядет. — Как продвигается ваше расследование? — спросил прево. — Я слышал, вы отпустили Мелансона. — Это не он, — подтвердил Марк. — Тот, кто убил шерифа, был выше и сильнее. К тому же он использовал довольно странное оружие, кинжал из обсидиана. — Вот как? — насторожился барон де Вивьер. — Но до меня доходили слухи, что орден Чёрного зеркала уничтожен. — Вы слышали о нём? — Чего только не наслушаешься в наших краях, где так много преступников, и не только бывших. — И вы сталкивались с его адептами? — Нет, мне сказали, что поймать их живыми невозможно, они ускользают как песок между пальцами, или сражаются до последней возможности, или предпочитают убить себя, лишь бы не попасть в плен. Каторжники любят рассказывать всякие жуткие истории о них, может, потому что завидуют. Однако раньше я не слышал, чтоб они добирались до Пуату. |