
Онлайн книга «Дело о демоническом коте»
— Так это вы называете себя бароном де Сегюром? — спросил мужчина и обернулся от окна. Он был довольно молод и при этом хорош собой. Его черты были такими же правильными, как и у сына, а в глубине карих глаз затаился гнев. Однако вглядевшись в лицо Марка, он немного растерялся, а потом невольно тряхнул головой. — Это действительно вы, ваша светлость? — воскликнул он, а Рауль поспешно выпрямился и с удивлением взглянул на него. — Вернее, я хотел сказать, ваше… — Мы встречались? — спросил Марк, проходя к столу, и приятельски кивнул оруженосцу. — А вы меня не помните? Я был адъютантом виконта Дэвре, а потом его лейтенантом! — Неудивительно, что я не запомнил вашего лица! — рассмеялся Марк. — Рыцари железного клина Дэвре всегда ходили с опущенными забралами! — Ну, не всегда, — усмехнулся тот, — но довольно часто. Значит, это всё-таки вы! Я готов подтвердить это перед бароном и его двором! — Нет необходимости, по крайней мере, пока. Однако вы пришли не за этим, комендант де Лажуа. Я приношу свои извинения за то, что невольно втянул вашего сына в столь опасную ситуацию. — Вы не виноваты! — пылко воскликнул Рауль. — Это были разбойники, и мы вдвоём справились с ними! — И всё же у меня душа ушла в пятки, когда я услышал, что вы за моей спиной ведёте свой поединок. — Отныне вам придётся обходиться без него, — твёрдо заявил комендант. — Но, отец! — Замолчи! — рявкнул тот, и юноша поспешно опустил голову. — Не спорьте, Рауль, — поддержал коменданта Марк. — Это действительно было опасно, и я никогда не простил бы себе, если б с вами что-то случилось. Я не хочу, чтоб вы пострадали из-за меня. — Но это приказ барона! — Я поговорю с ним, — отрезал де Лажуа. — Но, отец, как его сиятельство будет вести расследование один? Он же не знает здесь никого! К тому же, на него снова могут напасть. Вчера он похвалил моё мастерство и сказал, что вы можете гордиться мной! Я могу постоять за себя и помочь ему! — Я дам его светлости других помощников и охрану! — А меня тогда заприте в сундуке и спрячьте ключ на своей груди! — неожиданно вскочив, воскликнул юноша. — Мне уже восемнадцать! Я — мужчина! Сколько было вам, когда вы впервые пошли в бой? Я понимаю, что вы беспокоитесь обо мне, но рано или поздно вам придётся позволить мне жить своей жизнью! Комендант хмуро смотрел на него, а потом перевёл взгляд на Марка. — Этот мальчишка — мой единственный сын, остальные — девочки. Но, чёрт возьми, в чём-то он прав! Если я хочу вырастить из него храброго воина, то не должен прятать его под матушкину юбку. Давайте так! Я отпущу его с вами, но дам вам охрану. И вы не попытаетесь улизнуть от моих рыцарей. А я тем временем займусь розысками напавших на вас негодяев. В любом случае я не могу спустить им нападение на своего сына, да и на вас тоже! — Я обещаю, что не стану удирать от ваших рыцарей, — усмехнулся Марк. — Король уже приучил меня смиренно относиться к подобной заботе. Давайте, я расскажу вам о той стычке и о нападавших. Наверно, я запомнил их приметы лучше, чем мой юный друг! Он подробно рассказал коменданту крепости о том, что произошло ночью в переулке, не упустив возможности высказать ему комплимент о том, как хорошо он обучил своего сына. Тот слушал внимательно, стараясь запомнить детали. — Что ж, для начала у меня есть необходимые сведения, — задумчиво проговорил он. — И некоторые подозрения. Я займусь их проверкой и прикажу страже на воротах задерживать всех подозрительных мужчин, пытающихся покинуть город, для дальнейшего допроса. Как только у меня будут новости, я вам сообщу. |