
Онлайн книга «Двое из логова Дракона»
Под звёздным куполом неба, в розоватом свете Лилоса мерцали листвой высокие деревья с пышными, широкими кронами, над ними поднимались другие, похожие на кипарисы, но с причудливо изогнутыми вершинами. Внизу стволы этих исполинов утопали в кудрявой зелени кустов, покрытых огромными цветами. Между ними расстилались зелёные лужайки, среди которых вздымались небольшие холмы, сплошь засаженные цветущими растениями. Меж холмов извивались выложенные полированной плиткой дорожки. В глубине сада белели ажурные беседки. Возле них поблескивали гладкой зеркальной поверхностью небольшие пруды, обсаженные невысоким кустарником, цветущие ветви которого изысканно склонялись над водой. Через пруды были перекинуты лёгкие мостики с выточенными из светлого камня фигурками птиц и драконов. Издалека слышался шум воды, видимо, где-то в глубине сада был водопад. Лёгкий шелест листвы и мелодичный негромкий пересвист птиц, дополнял чудную картину. Царица тем временем спустилась вниз и пошла по вымощенной тропинке. Я поспешила за ней, с удивлением осматриваясь по сторонам. Вскоре к ночным звукам сада добавилось тихое пение юных голосов. Обогнув очередной холм, я увидела широкий ровный как стол луг, окружённый причудливыми арками, увитыми вьющимися растениями с белыми крупными цветами, от которых исходил нежный медовый аромат. По лугу уже ходили две вереницы девушек в белоснежных прозрачных накидках. Они двигались по кругу, навстречу друг другу и пели. В стороне в ряд стояли юноши в белых хитонах. Они держали в руках арфы и свирели. Эти лёгкие светлые силуэты, парящие над травой под нежное пение, аромат цветов, призрачный свет Лилоса, казались мне прекрасными и чистыми, как детская сказка. Я вспомнила о хороводах эльфов, о которых говорил Алику Джулиан, сидя вечером у камина. Он рассказывал старые шотландские легенды так, словно сам видел, как в лунном свете танцевал маленький народец, а крохотные феи перелетали с цветка на цветок. Я невольно улыбнулась. И в этот момент юноши заиграли негромкую плавную мелодию. Девушки встали двумя рядами, и из высокой арки показалась женщина с золотистыми волосами. На ней было белое платье и белое покрывало, а за пояс из золотого шнура был заткнут изогнутый кинжал. Она шла, глядя перед собой. За ней шествовали молодые жрицы с гирляндами цветов. Следом юноши вели большого, очень красивого быка, почти такого же, как на стенной росписи в покоях царицы. Он шёл, покачивая кудрявой лобастой головой с небольшими изогнутыми рожками, покрытыми позолотой. На его шее висел пышный венок из роз. Шествие замыкали два ряда молодых мужчин в коротких чёрных туниках с накинутыми на головы тёмными покрывалами и чашами в руках. Процессия вылилась на луг и потекла между рядами девушек, которые запели что-то протяжное и грустное. Я с интересом рассматривала жрицу, которая шла впереди. Сперва я подумала, что это Апрэма, но потом увидела, что эта женщина моложе и чуть ниже ростом. — Это Тила, — заметив мой интерес, пояснила царица. — Сестра Главной Жрицы Света. Апрэма доверила ей провести ритуал, как своей преемнице на тот случай, если Свет победит, и она сможет воцариться. У Эртузы вырвался короткий смешок. Анора вздохнула и посмотрела назад. Обернувшись, я увидела над вершинами деревьев террасы дворца. Лишь одна из них была освещена. |