
Онлайн книга «Повелитель теней. Том 1»
— Он дождётся, когда его на дубе вздёрнут… — проворчал Эрик. — Попридержи язык, зубастый, — прикрикнул на него Стэн. — Он прав, — осадил его Донцов. — Звездолёт сдох, мы сидим тут, как на привязи, командир где-то там. И какие перспективы? Прожить здесь всю жизнь? Построить дома на опушке, развести коз и диких кабанов, научиться плести лапти и трепать лён? Или всё-таки лучше пойти и попытаться что-то сделать? — Ты будешь делать то, что прикажет старпом, — процедил Стэн, мрачно глядя на него. — Или тебе не терпится снова найти себе хозяина, который скажет на кого кидаться? Донцов злобно зарычал, но ему в плечо вцепился Тонни. — Прекрати, — приказал он. — Если хочешь под замок, я тебя прямо сейчас туда посажу. Донцов высвободился и отошёл в сторону. — В чём-то он прав, — заметил Булатов. — Сколько мы уже здесь? И ничего не меняется. Время-то идёт! Судя по всему, Хок не знает, что делать, и ждёт Северову. Но что, если она не вернётся? Мало ли что там могло случиться? — Что предлагаешь? — Нужно идти за ней. Нужно узнать, что это за мир и как из него выбраться. В любом случае, нужно что-то делать. — Юра, мы всё равно не можем уйти без разрешения старпома, — напомнил Дэн. — У меня возникает сомнение в разумности такого подхода, — пробормотал Булатов. — Мы живём по устоявшимся правилам, как экипаж, но какой в этом смысл, если нет звездолёта? Экипаж нужен, чтоб обслуживать и вести корабль, а для чего он нужен теперь? — Ты считаешь необходимым распустить экипаж? — уточнил Лин Эрлинг. — Я не говорил ничего подобного, — смутился Булатов. — Тогда о чём разговор? — О том, что нам нужно что-то делать, — резко обернулся к нему Донцов. — И если Хок не способен в данной ситуации принимать решения, то нужно… — Продолжай… — хищно улыбнулся Стэн, глядя на него. — Нам нужен новый командир, — с вызовом ответил тот. — Уж не ты ли? — Звание мне позволяет. — Я не позволю! — Хватит! — остановил их Лин Эрлинг. — Никто не будет смещать старпома. — Если не хочет болтаться на дубе, — добавила Бетти. — Или лежать в анабиозной камере. Хок знает, что делает. — Может, он нам скажет? — раздраженно спросил Донцов. — Я скажу, — раздался за его спиной знакомый голос, и из темноты вышел Джулиан МакЛарен. Его внезапное появление удивило членов экипажа не так, как его костюм: серебряные латы тонкой работы и чёрный бархатный плащ с капюшоном. Подойдя к костру, он бросил рядом большую тяжёлую сумку, из которой посыпались блестящие монеты. — Док, вы откуда? — спросил Эрлинг, подобрав одну монету. — Оттуда, куда вы рвётесь. Хок удерживал вас здесь, чтоб дать мне время на разведку. Чтоб вы не оказались в чужом мире без надлежащей подготовки. Теперь у меня есть всё, чтоб облегчить вам адаптацию. Информация и деньги, которые понадобятся вам, чтоб привести себя в надлежащий вид и войти в этот мир полноправными игроками, а не пушечным мясом. Глава 17 Кирилл проснулся от тихого скрипа и потянулся к кинжалу. В комнате было темно, только красновато светились в костре угасающие угли. — Свои… — хрипло пробормотал Юшенг, приподнимаясь. Он подсел к костру и начал раздувать пламя, подкидывая в костер сухие щепки. Кирилл разглядел в углу маленькую светлую фигурку, застывшую в нерешительности. — Кто с тобой, младший брат? — раздался встревоженный девичий голосок. |