
Онлайн книга «Диктиона и планета баларов»
Закончив доклад, Брухон отступил с низким поклоном. — Эти известия всколыхнули весь город, — раздался над ухом сладкий голос Энии. — Кто допустил разглашение этого дела? — спросил король. — Я, — заявил Чес. — Это постыдное и оскорбительное для всех баларов преступление. Оппозиция должна ответить за него. Военный король Брамон пал от рук Линны, но никому не удалось изобличить его. Теперь же преступник у нас в руках. Мы можем раз и навсегда искоренить это змеиное гнездо! Я намеренно созвал сюда цвет нашей аристократии, чтоб каждый честный балар, облечённый властью в государстве, мог приложить свою руку к заслуженному приговору. И ни один трус и злопыхатель не мог потом осудить короля за излишнюю жестокость! Король почувствовал, что его бьёт мелкая дрожь. Всё, чем он гордился, оборачивалось против него. Его друзья были искренни в своём рвении. Они действовали из добрых побуждений, но тем самым связали ему руки, заставляя послать на эшафот глупого влюблённого мальчишку. Он нервно провёл пальцами по лбу и приказал себе успокоиться. Проклятая роль, которую он вёл всё это время! Он незаметно стал её заложником… — Оппозиция здесь не причём… — произнёс он. Ему стоило немалых усилий, чтоб не допустить дрожи в голосе. — Брухон сказал, что мотивом была ревность… — Ревность по закону является отягчающим обстоятельством. Подобные чувства — грех для баларов, — пропела Эния. Король взглянул на неё. Она была довольна. Не ударом, который сама того не ведая наносила ему. Она била по Линне, который с каждым днем всё более терял свои позиции, лишаясь потенциальных союзников. Он был слишком слаб теперь, и его можно было уничтожить. — Не припомню, чтоб в Законе говорилось, что за ревность одного балара должны нести наказание все члены его партии, — отрезал король. — Пусть так! — спокойно кивнул Чес, ничем не выказав своего разочарования. — Но тогда пусть Элку ответит за то, что хотел смерти короля. Пусть каждый скажет своё слово о том, какое наказание должен понести преступник. И я надеюсь, что на сей раз, король прислушается к нашему мнению. — В прошлый раз я прислушался именно к вашему мнению, князь, — напомнил король. — Но отвергли мнение других… — слегка смутившись, пояснил Чес и тут же возвысил голос: — Впервые за долгие века нам повезло с повелителем. Впервые сбывается обещание счастливого правления, мир и покой воцарились в нашем бедном государстве. И глупый эгоист, опьянённый низкими чувствами, из личной ненависти стремился оборвать это краткое доброе время. Я призываю всех, кто слышит меня, вспомнить при принятии решения о том, что мы судим не несмышлёного ребёнка, а взрослого балара, который не мог не понимать, что своим поступком ввергает нашу планету в новые страдания и муки ожиданий. Я прошу моего короля воздать смертью преступнику не за попытку оборвать его личную судьбу, а за попытку вновь жестоко низвергнуть наше государство во тьму смут и неизвестности. — Пусть слово моё не имеет здесь силы, — прозвенел рядом голос Вим, — но я хочу сказать, что я оскорблена тем, что этот негодяй моим именем хотел убить лучшего из наших королей, дружбой с которым я горжусь! И я требую смерти для Элку! Королю казалось, что он сходит с ума. Громкие речи, пропитанные столь яркими эмоциями, он слышал не из уст мальчишек своей расы, а из уст сдержанных баларов. Это был уже не стадный инстинкт. Балары не способны играть в такие игры. Их поразило даже не само покушение, они были потрясены, неожиданно поняв, как дорого для них присутствие здесь этого странного чужака, которого хотел убить утром их сородич. Король мог бы гордиться таким эффектом, если б результатом его не была гибель мальчика, который умел любить несмотря на то, что здесь это не модно. |