
Онлайн книга «Диктиона и планета баларов»
— Князь Брост, — проговорил король, — вы совершили тяжкое преступление, выступив против королевской власти и закона. — Я не жалею об этом! — воскликнул князь, вперяя взгляд в глаза короля. Кажется, он тоже любил эту игру, но на сей раз его противник уклонился от дуэли. Мягко и печально он смотрел в чёрные глаза балара, постепенно усмиряя бушевавшее в них пламя. — Вы не жалеете… — Только балары могут управлять баларами! — Может, вы и правы, — задумчиво пробормотал король и взглянул на Вим. Она вся вспыхнула под его внимательным и цепким взглядом. От возмущения. Будь у нее в руках меч!.. Он усмехнулся. — У вас прекрасная дочь. Она единственная наследница вашего рода? — Двое моих сыновей погибли на Диктионе! — заявил Брост. — Сожалею… И вы, кажется, уже не в том возрасте, когда можно обзавестись ещё одним наследником? Он улыбнулся и заметил оттенок страха, мелькнувший в глазах старика. Вздохнув, он отвёл взгляд от этого неприятного зрелища. — Вашу судьбу, — так же спокойно и мягко продолжил он, — я решу позже. Другое дело, ваши солдаты. Вы знаете, они вам верны, и это вы вели их на гибель. Ваше право решить их участь. Я слушаю. — Вы прислушаетесь к моим словам? — недоверчиво спросил Брост. — Не знаю. Всё будет зависеть от того, что вы скажете. — Это отважные воины и честные балары. Дома их ждут семьи, которые без них обречены на нищету. Они пошли за мной, потому что я их князь. И потому что, ослушавшись, они были бы жестоко наказаны. Я и только я несу ответственность за то, что случилась. Я прошу вас пощадить моих солдат. — Пощадить… — в голосе короля зазвенел металл. — А вы думали об этом, когда вели их на эту бойню? Баларов, которым приходилось умирать только потому, что они ваши подданные. — Это неправда! — крикнула возмущённая Вим. — Они шли в бой против вас! Против живородящих, которые бесконечными войнами губят наш народ. Это не скот, это воины! — Да, глядя на их лица, не подумаешь, что они всего лишь рабы. Наверно все добровольцы, да? — он усмехнулся и, повернувшись, поманил к себе Чеса. — Друг мой, я прошу вас продолжить то дело, что вы начали, и позаботиться о пленных пока мы не решим их судьбу. А вас, князь Брост, и вашу прекрасную дочь проводят во Дворец, где я и приму решение относительно вашей дальнейшей судьбы. III В прохладном сводчатом зале он сел в высокое неудобное кресло, стоявшее на возвышении. Неудобным оно было потому, что оказалось слишком широким, сделанным для королей несколько иных пропорций. Впрочем, какая разница? Он сел, расправив пурпурный плащ, который надел, сжалившись над несчастным Элсой. В конце концов, этот старый красноволосый чудак вызывал у него симпатию, потому что заботился о своём непослушном государе с искренним рвением. А если и не так, то симпатия не помешает, потому что она заразна. Трудно не заразиться ею у того, кто проявляет её по отношению к тебе. Аристократы, вызванные во дворец, стояли внизу, по обе стороны от прохода. Стояли, не скрывая недоумения. Они догадывались, что их вызвали не для оглашения кровавого приговора. Но зачем? И ещё их страшно смущало то, что совсем рядом стояли мятежный Брост с задумчиво опущенной косматой головой и его дочь Вим, высокая и сильная, как воин, но не уступающая красотой самым прекрасным дамам двора. |