
Онлайн книга «Фарги Падающая звезда»
— Джер Пустынный Лев? Да, кто-то говорил, что его видели вместе с Фарги в портовом районе Луарвига. Что у художника могло быть общего с этим бандитом? — Ну, у Фарги ведь последнее время была депрессия… Он, действительно, вёл себя странно. А, может, пытался что-то выяснить и узнал лишнее. Вообще, это тёмное дело. — Да, лучше б этим занималась наша инспекция. Уж очень парня жаль. Умница был… Моя жена всю ночь проплакала. Она слушала курс лекций по эмоциональной живописи, который он читал в Космополисе в прошлом году, — Кто бы это ни был, а он своё получит, — подытожил оператор и снова уткнулся в клавиатуру. Офицер печально вздохнул и подошёл к нам. — Ваш пропуск, — произнёс он, подавая мне бланк. — Самое позднее в полночь вы должны покинуть нашу Зону. Лучше б вам улететь с Киоты, но если останетесь, то советую быть осторожными. В Луарвиге полно всякой шушары, которая может за один кред глотку перерезать. К тому же там сейчас появился очередной маньяк-убийца, так что не расслабляйтесь. На остров Солберн ездить запрещено. Там карантинная зона. Есть опасность заразиться довольно мерзкой болезнью, которая трудно и долго лечится. К тому же на острове околачивается один головорез, у которого список жертв уже со многими нулями. Если б не карантинная зона, его давно бы взяли, а так даже охотники за головами боятся сунуть туда нос. И если направитесь на юг, на остров Кэлс, не высаживайтесь на небольшие острова по дороге. Можете попасть на Остров Мертвецов. Этот остров арендует один тип, который сильно смахивает на дьявола. Может, он просто псих, но не думаю, что от этого вам будет легче. — Ну и соседи у вас… — сочувственно кивнул Кристоф. — Да, тут не Земля. Удачи вам… Мы вышли из кабинета и оказались у дверей лифта, который в считанные секунды доставил нас к выходу из здания Службы Коменданта. — Что мне в них нравится, так это их безграничная доброжелательность, — пробормотал Кристоф, оказавшись на улице. Я воздержалась от реплики, чтоб не повторять лозунги из информационных листовок, распространяемых консульствами Земли на других планетах. Мы вернулись в отель и поднялись в свой номер. Говорить не хотелось. Кристоф, воспользовавшись возможностью, скинул сапоги, снял свой металлический пояс и, положив под подушку Экскалибур, улёгся на постель и через несколько минут уснул. А я села рядом в удобное кресло и задумалась. Я вспоминала сегодняшнюю встречу с Джоном Вейдером, и вдруг поняла, что он имел в виду, сказав, что огорчён не моим присутствием здесь. Он говорил о Фарги, и слово «огорчён» вряд ли в полной мере отражало его чувства. Я могла лишь догадываться, что испытывали сейчас Джон и его друзья. Я смотрела на яркий ландшафт светлого города на малахитовом склоне горы, на ослепительно голубое небо, на мерцающий солнечными бликами пролив, на волшебный ажурный мост над ним, и со щемящей болью сознавала, что всё это есть, а Фарги уже нет. Что должны были чувствовать его друзья, для которых он был неотъемлемой частью этого мира, как город, как небо, как пролив и мост над ним? И не кажется ли им несправедливым, что город стоит, небо сияет, пролив всё так же тих и чист, хрупкая паутинка моста непоколебима как скала, а его уже нет. Мне это казалось несправедливым. Джон появился, когда уже стемнело. Он не стал звонить, а сразу же поднялся к нам и, едва войдя в номер, произнёс: |