Книга Диктиона. Пламя свободы, страница 102 – Лариса Куницына

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Диктиона. Пламя свободы»

📃 Cтраница 102

— Что с тобой, брат? — спросил Кирс, насторожившись. Потом огляделся по сторонам. — Что с вами со всеми?

Я тоже посмотрела на остальных. Половина из них имели те же монгольские черты, но абсолютно все были одеты в простую небогатую одежду лесников.

— Скажи мне, не обманывает ли меня память? — обратился главный к Кирсу. — Эта женщина с тобой? Она…

— Да, это она, — кивнул Кирс.

— Но ведь?.. — взволнованно начал тот, но принц перебил его:

— Это потом! Лучше объясните мне, что происходит. Я впервые вижу монахов в одежде лесников. С каких пор Сыновья Аматесу отказались от своего облачения?

Его голос звучал резко и даже раздражённо. Монах внимательно взглянул на него и вздохнул.

— С тех пор, как чужаки перебили лучших братьев нашего Ордена и осквернили Храм.

— Что? — вырвалось у Кирса, но монах поднял руку.

— Я — Хуран, старший из обители Делара. Может, ты помнишь меня? Мы принимали вас с королём, когда прошлым летом вы попали в лесу под дождь. Теперь мы лишились крова. Мы лишились многого. Но у нас остался лес и наши братья, которые приняли нас в своих хижинах.

— С каких пор мой народ ютится в хижинах? — прошептал Кирс.

— Кончай задавать глупые вопросы, — подошёл к нему Тахо. — Планета захвачена, тут полно чужаков. Они все ушли в лес и живут в хижинах. Всё же ясно. Лучше спроси, где твой отец, где мать и сестра? Где Энгас?

— Я всё расскажу, — произнёс Хуран, тревожно взглянув на меня. — Если принц согласится пойти с нами в лагерь, мы расскажем всё, что нам известно, и сделаем всё, что от нас потребуется.

— Хорошая идея, — кивнул Тахо и ткнул Кирса в бок. — Идём же.

Принц мрачно взглянул на него и кивнул монаху. Мы в сопровождении небольшого отряда двинулись в самую гущу леса.

III

Мы шли по лесу довольно долго, огибая гору по склону, а потом спустились в седловину, где лес превратился в настоящую чащу, пройти через которую можно было только по узенькой едва приметной тропинке. Там, в мрачной глубине леса, под прикрытием гранитной, выщербленной временем скалы и располагался лагерь. Под высокими деревьями было расчищено место и построены большие зелёные хижины, покрытые еловым лапником. Навстречу нам из хижин выходили люди, а те, что занимались своими делами на улице, всё бросали и шли к нам. Мужчины, женщины, дети, одетые не только в короткие куртки с капюшонами, какие носили лесники, но и в домотканых крестьянских одеяниях, и в дорогих костюмах городских жителей, все они устремлялись навстречу Кирсу. Именно он, едва появившись, оказался в центре их внимания. Мужчины низко кланялись ему, женщины подходили и с поклоном касались его плеча, а дети подбегали ближе, подсовывая головки под его ладонь. Не просто почтение, а искренняя любовь и сочувствие были на лицах этих людей. И именно сочувствие насторожило меня больше всего.

Кирс шёл среди них, с тревогой глядя вокруг, он отвечал на поклоны, протягивал руки женщинам и гладил по головам детей. Наверно, это был какой-то ритуал, потому что движения его были благословляющими. Тахо шёл следом и кивал всем, с кем встречался взглядом. Сейчас он, действительно, выглядел достойным наперсником принца, сдержанным, благородным и спокойным. На меня почти не обращали внимания, и это меня вполне устраивало.

Хуран подвёл нас к большой хижине, пристроенной к скале, и замер у входа, придерживая поднятый полог. Прежде чем войти, Кирс обернулся и ещё раз кивнул людям. Он вошёл, и мы последовали заним.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь