Книга Диктиона. Пламя свободы, страница 190 – Лариса Куницына

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Диктиона. Пламя свободы»

📃 Cтраница 190

— Сообразительный парень… — пробормотал король, отпустив гонца. — Эта обитель не принимала никакого участия в исследованиях, касающихся оружия ваших миров.

— Если он понаблюдал за тем, как стреляют, то это не так уж сложно, — заметила я.

— Может, для того, кто с детства видел нечто подобное в фильмах, но не для мальчика, который вырос в лесной обители. Впрочем, они все достаточно смышлёные. Так что, наверно, ты права.

Мы ехали рядом. Едва выехав из долины, диктионцы как-то привычно разделились на пары и тройки и, распределившись на некотором расстоянии друг от друга, двинулись в одном направлении. Они не зажигали огней и разговаривали вполголоса, так что вокруг стояла относительная тишина, и лишь иногда, прислушавшись, можно было понять, что мы совсем не одни в этом лесу.

Кибелл сразу на перевале решительно взял повод моего коня и повёл за собой в чащу, что, видимо, означало изысканное приглашение составить ему компанию. Я не стала спорить. То, что мы весь день обсуждали стратегию и тактику наших предстоящих действий, совсем не утомило меня. Спать, против ожидания, не хотелось, наоборот, я чувствовала себя свежей и бодрой.

Кони уверенно шли по лесу, аккуратно перешагивая через торчащие из земли корни и с легкостью без разбега перескакивая через более серьезные препятствия. Когда чёрный гигант короля поворачивал голову, я видела, как лилово светится во тьме его глаз. Здесь все видели в темноте, и ночь под шатром дремучего леса была для них ясным днём, а мне пришлось тайком достать из сумки коробочку с преобразовательными линзами и налепить их на зрачки. Теперь и я могла разглядеть барсука, пугливо забившегося под куст, стремительный бег по ветвям потревоженной белки и, что самое главное, лицо моего спутника, который сосредоточенно выслушивал сообщения гонцов и в промежутках погружался в мрачную задумчивость.

— По-моему, всё не так плохо, — заметила я после того, как отъехал очередной вестовой. — Твои люди уничтожили уже с десяток подразделений Рахута.

— А сколько их самих было уничтожено? — чуть склонив голову, он хмуро взглянул на меня.

— Немало, но я думала, что у вас ещё меньше шансов, — честно призналась я.

— Я тоже… — кивнул он и, наконец, расправил плечи. — В любом случае, наши враги понесут большие потери, чем мы. В некоторых районах Дикта, самых глухих и болотистых, их нет совсем, и оттуда идут свежие, не потрёпанные в боях силы, а у них не будет ни одного отряда, который бы хоть раз не попал в засаду. Некоторые же, едва отбившись, будут попадать в зону действия другого лесного братства. Их будут бить и гнать до самой столицы, и по дороге они будут встречать всё новых противников. К тому же мои лесные волки хитры и могут задурить голову даже бывалой лисе. Посмотрим. К утру мы уже будем знать примерный расклад, а к вечеру следующего дня увидим, что же есть у нас и что осталось у них.

— Значит, тебя тревожит не то, что сейчас происходит на дорогах?

— Я знаю своих людей не понаслышке, бергара, — покачал головой он. — Я всегда старался жить среди них, ночевал в их домах, принимал ходоков в своих дворцах. Я говорил с ними и учился у них. Отец с детства напутствовал меня искать знания не только в обителях Аматесу, но и в хижинах лесников, домах крестьян и ремесленников. Они более приспособлены к выживанию, чем белоручки из дворцов, они умеют сражаться не только мечами, но и всем, что попадётся под руку. Они очень осторожны, но никого не боятся. Я вполне доверяю их мудрости и верю, что они готовы к этому выступлению, как бы оно ни было неожиданно для нас с тобой. Я уверен, что они уже натаскали оружия и провели немало вечеров у костра, разбираясь с ним, они изобрели много ловушек и продумали множество планов на тот случай, если некому будет призвать их под одну руку. Нет, меня не беспокоит то, как они исполняют мой приказ, которого ждали много дней. Я только не могу избавиться от тяжёлого чувства, что мои люди сейчас гибнут. Я послал их, но я не могу спокойно относиться к этому, потому что я король этой страны и, как ни крути, а я отвечаю за неё.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь