
Онлайн книга «Диктиона. Пламя свободы»
— Это золотой браслет ручной работы с мертвой планеты Беллдонна. Я заплатил за него пятьсот кредов, — пояснил Кирс. — Ты заплатил контрабандисту за краденое антикварное изделие из государственной казны, — уточнил Тахо. — Не отвлекайся, — поморщился принц. — Как пожелаете, ваше высочество, — проворчал анубис и снова взглянул на меня. — Мы полдня искали этот злосчастный браслет и перерыли всё. Наконец, нашли, и не только его. Под половыми панелями в реакторном отсеке катера один из механиков нашёл мину. Чрезвычайно хитрую штуку, причём. Эта зараза сдетонировала бы в тот момент, когда «Хатха» должна была выйти в подпространство. Понимаешь? Всё шито-крыто. Все видели, как мы благополучно убыли из системы, и никто не знает, в какой момент и что случилось. Нас можно было бы искать на всём протяжении пути от Пеллары до Диктионы или в тысяче других миров, на тот случай, если мы сбились с курса. — Именно это и встревожило меня, — кивнул Кирс. — Устройство было сделано мастерски из хороших материалов и деталей. — Это не кустарщина, — подтвердил Тахо. — Кто-то дорого заплатил за изготовление этой штуки. И самое противное, что мы не знали, кто. Вернее… — он покосился на Кирса. — Предположения были. Наш наследник больно прыток для своего возраста в определённых делах. Видишь, он в папочку, такой же красавчик и обаяшка, к тому же по его собственному признанию, больше всего любит контактные виды спорта. В общем, если б этот новоявленный Дон-Жуан не расставался регулярно со своими пассиями, то у него уже было бы ожерелье из прекрасных дам, вешающихся ему на шею. Знаешь, такие очаровательные, длинноногие, разноцветные бусинки… — Вот сперва мы и решили, что это подстроил муж какой-нибудь из этих «бусинок», — ничуть не смутившись, будничным тоном проговорил Кирс. — У некоторых из них весьма влиятельные и богатые мужья. Для открытых обид я слишком неудобный объект, у меня дипломатическая неприкосновенность, а в Объединении это лучше любого табу. А так… — В общем, мы решили не поднимать шум, просто продолжили работу, — снова заговорил Тахо. — Но неожиданно нас вызвали в консульство Алкора на Пелларе. Нам сказали, что король Кибелл затребовал внеочередной сеанс связи. Этот сеанс был совсем коротким. Поздоровавшись с нами, он сказал, что посоветовался с монахами и в этом году Кирсу разрешается не присутствовать на церемонии Бдения. Он пожелал нам успехов в гонках и прервал сеанс. Кирс мрачно смотрел на пламя свечи и качал головой. — Это невозможно. Невероятно. Присутствие всех мужчин королевской семьи на церемонии — это освященный веками обычай. Он записан в наших священных книгах, и ни король, ни Храм не могут его отменить, тем более из-за каких-то гонок. К тому же отец крайне консервативен в вопросах веры. Он бы и обсуждать это не стал. — Но он сам сказал тебе это, — заметила я. — Я не уверен, — возразил принц. — Во-первых, он был в охотничьем костюме. Такое случалось, если он приезжал в консульство на Диктионе прямо из леса. Но это случалось только днем или вечером. А в момент этого сеанса в Дикте была глубокая ночь… — Откуда ты знаешь? — Мой хронометр двойной. Его мне подарили алкорцы. У них в консульстве есть астрономический киберхронометр, который рассчитывает точное время для всех стран на всех планетах, с которыми консульство имеет связь, — Кирс отдёрнул рукав шёлковой рубашки и показал свои часы. Нажав пальцем на кнопку сбоку, он откинул верхний циферблат, под которым оказалось живокристалическое табло, — Мой хронометр настроен на волну этого компьютера и в любой момент принимает сигнал, относящийся к Дикту, только… — Кирс озабоченно сдвинул брови. — Он и сейчас на что-то реагирует. |