Книга Диктиона. Пламя свободы, страница 68 – Лариса Куницына

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Диктиона. Пламя свободы»

📃 Cтраница 68

Сдаваться окончательно мне не хотелось, и я решила хотя бы выяснить уровень вооружения моих возможных противников. Учитывая, что, скорее всего, мы всё-таки имеем дело с ормийским крейсером, я решила ознакомиться с арсеналом ормийских, алкорских, пелларских и проземных наёмников. Я заранее знала, что ничего утешительного не узнаю, но увидав, что эта братия вооружена мощной современной военной техникой, почти пришла в отчаяние. В любом случае мне было жаль маленькую уютную Диктиону с её светлыми лесами, янтарными дворцами и храбрыми воинами, вооружёнными всего лишь мечами и арбалетами. Тем не менее, я тщательно отобрала сведения о всяких хитрых приёмах и приспособлениях, которыми не пользуются регулярные армии, но состоящих на вооружении наёмников. Отдельно я распечатала подробные характеристики и планы тех пятнадцати крейсеров, что имели реакторы, подходящие для нашего гравипередатчика. Начальный объём информации у меня был. Остальное можно будет найти позже, когда станет ясно, что именно искать.

— Ты обедать будешь? — раздался за моей спиной голос Тахо.

Я не заметила, как он вошёл, а, обернувшись, увидела, что он облачён в красные полотняные брюки и рубашку, а сверху на них было надето нечто просторное, напоминающее алкорскую тогу и среднеазиатский халат одновременно. Это нечто было тёмно-коричневым и хорошо гармонировало с бордовым костюмом и собственной красновато-рыжей шерстью Тахо. Анубис был опоясан широким ремнём, украшенным чеканными бронзовыми бляшками, и такие же бляшки украшали голенища коротких сапожек. Традиционное одеяние Дикта ему очень шло. Заметив мой взгляд, он пожал плечами:

— Ты сама сказала, что нам стоит позаниматься, а заниматься полезнее всего фехтованием, так?

Я кивнула. Тахо посмотрел на экран компьютера, потом опять на меня.

— Когда я прилетаю на Диктиону вместе с Кирсом, с нами занимается Энгас. Он считается самым сильным фехтовальщиком обоих королевств, но, по-моему, и в Болотной стране нет никого лучше его. Ты думаешь, он, действительно, хороший мастер?

— Он очень хороший мастер, — подтвердила я.

— Но он не смог победить тебя.

— Он бился не со мной.

— Но я же видел, — опешил Тахо.

— Он бился с Лорной Бергарой, — уточнила я. — А у неё даже мышцы иначе устроены. Её не может победить ни один смертный. А если б он бился со мной, то, боюсь, мы бы с тобой сейчас не разговаривали.

— Не понятно, — признался Тахо.

— Это не так уж важно, — проговорила я, поднимаясь со стула, и подумала, что вот у Лорны Бергары, насколько я помню, спина никогда не затекала. Старая я вешалка…

— Ты думаешь, это один из тех пятнадцати крейсеров? — спросил Тахо, когда мы вышли из аппаратной.

— Может быть, а, может быть, и нет.

— То есть ты изучаешь подробные характеристики крейсеров, которые возможно не имеют к нашему делу никакого отношения? Не проще ли дождаться прибытия к Диктионе, посмотреть, что это за крейсер на самом деле, и уже тогда заниматься непосредственно им? Или ты опять будешь мне говорить, что избыток информации ещё никого не убил, а недостаток…

— Нет, дело не в этом. Просто это может быть и другой крейсер, — пробормотала я.

Тахо остановился на пороге кают-компании.

— Тогда я вообще ничего не понимаю.

— Я просто закладываю информацию в мозг. Он запоминает, анализирует и систематизирует информацию, понимаешь? Разобравшись в пятнадцати крейсерах, я как-нибудь разберусь и в шестнадцатом. Я буду достаточно ясно представлять, с чем могу столкнуться в будущем.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь