Онлайн книга «Кофейная горечь»
|
— Мистер Маноле. В машине что-то звякнуло. Лайзо обернулся так резко, что ему пришлось схватиться за капот. Я ойкнула и отступила назад, почему-то вцепившись в свои юбки. Лицо обдало жаром, будто меня застигли за неким совершенно неподобающим леди занятием. — Ох, простите, леди, — покаялся Лайзо, хотя зеленые, как болотные огни, глаза его смеялись. — Заработался, не заметил, что идет кто-то — а тут вы, а я в таком виде… Погодите, сейчас рубаху накину, — он наспех вытер грязные руки тряпицей, заметил темное пятнышко на коже над ключицей, еле слышно выругался и попытался оттереть и его. Но, естественно, сделал только хуже — машинное масло не желало уступать какой-то там тряпке и все больше размазывалось. Я кашлянула и попыталась сделать невозмутимое лицо. Лайзо оставил бесполезные попытки наспех привести себя в порядок и скрестил руки на груди, кажется, несколько смущаясь. — Право, не стоит, разговор не займет много времени. Мистер Маноле, автомобиль не сломан? — Никак нет, это я решил кое-что перебрать да смазать, — широко улыбнулся Лайзо и добавил неожиданно серьезным тоном: — В профилактических целях, как старина Брэдфорд говорит. Мне сделалось любопытно, при каких обстоятельствах патологоанатом может сказать такое, но спрашивать я не стала. — В таком случае, автомобиль должен быть у ворот через полчаса. Вместе с водителем, разумеется, — я отступила назад еще и еще, пока не оказалась на улице. — И в надлежащем виде! Готова поклясться, что, стоило мне выскочить из гаража, как Лайзо, этот мерзавец, беззвучно рассмеялся. Ничего. В следующий раз я не стану сообщать ему об изменениях в расписании сама, а пошлю миссис Стрикленд. Ручаюсь, один ее мрачный взгляд, на которые она необыкновенна щедра — и Лайзо и думать забудет о том, чтобы расхаживать в таком виде по гаражу. Мало ли, кто может внезапно зайти! Как бы то ни было, но ровно через полчаса автомобиль ожидал меня в указанном месте. Лайзо, в безупречно отглаженной рубашке, в жилете и других, чистых брюках стоял рядышком, беспечно покусывая травинку. — Прошу, — он галантно распахнул дверцу передом мною. Я чопорно кивнула и села в автомобиль. — Едем в деревню, к Управлению спокойствия. И не торопитесь — после дождей дорога в скверном состоянии. — Слушаюсь, леди. Мотор загудел. Автомобиль тронулся с места. Я смотрела в затылок Лайзо, и молчание отчего-то меня тяготило. Чем дальше — тем больше. — Как продвигается ваше расследование, господин Маноле? — Никак. Множество мелких обмолвок, но ни одного стоящего слова, — пожал плечами Лайзо. — Уже подумываю о том, чтобы спросить Уллу напрямую, не видела ли она чего странного. «Улла». Он уже зовет ее так фамильярно! И ведь наверняка она сама позволила ему. Думать не хочу, при каких обстоятельствах. — И как, есть надежда на честный ответ? — Почему бы нет? — откликнулся он со вздохом. — На крайний случай, есть и методы не вполне честные… — А может, преступные? Такие, как этот ваш приворот? Я прикусила язык, да поздно — колкие слова уже слетели с языка. Лайзо удивленно оглянулся на меня через плечо. — А чем приворот-то преступный? Может, платок на память подарить али брошку — тоже преступление? Внутри у меня словно кипящая волна поднялась — раздражение, лишь едва-едва не переходящее во что-то большее. |