Книга Китайский Шерлок Холмс. Комплект из 2 книг, страница 233 – Ши Чень

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Китайский Шерлок Холмс. Комплект из 2 книг»

📃 Cтраница 233

Что за чудики, не руководствующиеся здравым смыслом?

– Чего это вы вышли в такую рань?

Я повернул голову и увидел Лян Мэнцзя, стоявшую позади меня.

– А вы тоже что-то рано, – сказал я, даже не зная, который час.

– Но что вы! Я же на работе. – Она подняла пузырек с лекарством и помахала им над головой.

– Да, не подумал… Кстати, а куда вы идете? Могу я проводить вас?

– Хорошо. Я иду в главное здание.

Лян Мэнцзя пошагала вперед, а я быстро последовал за ней.

– Наверное, вам так тяжело рано вставать на работу, а потом быть на смене до самой ночи.

– Да на самом деле все неплохо. У нас есть перерыв в полдень, и ежегодный отпуск довольно длинный.

– К слову, госпожа Лян, я хотел бы у вас кое-что спросить…

– Ой, не называйте меня «госпожа Лян», звучит странно. Может, перейдем на «ты»? Зови меня Цзяцзя – меня так зовут мои друзья.

– Цзя… цзя?

– Разве это не здорово? Так все и должно быть между друзьями!

– Друзьями…

– Что такое? Хань Цзинь не хочет со мной дружить? – Лян Мэнцзя с сожалением на меня посмотрела.

Я махнул рукой и с улыбкой ответил:

– Нет, что ты! Я очень рад быть твоим другом!

– Класс! Так о чем ты там хотел меня спросить? Что это было?

Мы шли бок о бок. Я чувствовал, как колотится мое сердце.

Черт, спрошу я ее или нет? Один раз я уже потерпел неудачу. Что, если снова получу отказ? Я украдкой взглянул на Лян Мэнцзя. Нет, она такая красивая и так нравится мне! Что же делать? Должен ли я сказать ей, что она мне нравится? А если я признаюсь ей в чувствах, будет ли она смеяться надо мной? Или все будет, как с Чжу Лисинь: Хань Цзинь, ты, мол, хороший парень, но… Я больше не хотел быть «хорошим парнем».

– С тобой все в порядке? – Лян Мэнцзя обеспокоенно посмотрела на меня и коснулась моего лба.

Ох, мое сердце забилось еще чаще!

– Ух ты, Хань Цзинь, да у тебя жар! Почему у тебя лицо такое горячее? – нахмурилась Лян Мэнцзя. – Схожу-ка в медсанчасть за жаропонижающим.

– По правде говоря, в этом нет необходимости. Я просто хочу задать тебе один вопрос.

Я не осмеливался смотреть в ее большие глаза.

Увидев, что со мной происходило что-то не то, Лян Мэнцзя нерешительно предположила:

– Может…

– А?

Я занервничал. Неужели она прочла мои мысли? На этот раз все прошло еще более неловко, поскольку меня отвергли еще до того, как я признался девушке в любви.

– Может, ты денег у меня одолжить хочешь?

– Что? – Я едва не потерял сознание. – Нет! Вовсе нет!

– Да все в порядке, Хань Цзинь, мы же друзья. Так сколько тебе нужно? Помогу, чем смогу!

Я вдруг схватил Лян Мэнцзя за плечи обеими руками, посмотрел ей прямо в глаза и сказал:

– Лян Мэнцзя, я не прошу одалживать мне денег. Хоть для меня это очень непросто, я все же хочу узнать, есть ли у тебя пар…

– Мама!

Я обернулся на крик и увидел, как к нам бежал маленький мальчик, лет трех-четырех на вид.

– Мама? – Я посмотрел на Лян Мэнцзя, а потом на мальчишку. – Ты его мама?

Лян Мэнцзя тепло улыбнулась:

– Да, это мой сыночек Вэньвэнь. Правда, он милый?

Она опустилась на колени и погладила мальчика по голове. По ее нежному взгляду я сразу понял, что это действительно ее сын.

– Поздоровайся с дядей. – Она указала мальчику на меня.

– Привет, дядя-вонючка! – Маленький мальчик скривил губы.

– Вэньвэнь такой славный! – Я выдавил натянутую улыбку, которая выглядела ужасно. – Такой послушный ребенок!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь