Книга Китайский Шерлок Холмс. Комплект из 2 книг, страница 232 – Ши Чень

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Китайский Шерлок Холмс. Комплект из 2 книг»

📃 Cтраница 232

Чэнь Цзюэ зааплодировал:

– Неплохо! У меня такое чувство, что я разговариваю с самим Джеймсом Бондом! Стратегия просто потрясающая! Если бы мы действовали в кино, я бы определенно был уверен в успехе этой вылазки.

Каким бы дураком я ни был, я мог однозначно понять, что Чэнь Цзюэ издевается надо мной. Сравнивать меня с «Агентом 007» – верх сарказма.

– Ну скажи тогда, что нам делать? Просто позволить им дальше издеваться над девушкой? – сердито сказал я.

– Нет.

– Тогда почему ты сидишь тут сложа руки и ничего не предлагаешь? Что ты сделал за последние два дня? С тех пор как мы посетили палату Чжу Кая, ты безвылазно торчишь в общежитии, даже еду я тебе приношу! Это ладно, но ты не можешь отмалчиваться в настолько решающий момент!

Я высказал Чэнь Цзюэ все свое недовольство, накопившееся с момента приезда.

Чэнь Цзюэ с пресыщенным видом покрутил в руках одну из записок:

– Ты же внимательно их прочел?

Я продолжал кипеть от недовольства:

– Алле, первую часть я больше двадцати раз прочел! А вторую – больше десяти! Они упрятали ее после убийства в библиотеке. Я не понимаю, почему ты, будучи мужчиной, совсем не беспокоишься о судьбе Тан Вэй? Тебе все равно, что Чжуан Янь хочет прооперировать ее и что эта операция может ее уничтожить?

– Нет, – небрежно ответил Чэнь Цзюэ, взъерошив волосы правой рукой.

– Погоди, ты кое-что знаешь, но не хочешь рассказывать об этом мне?

Я снова схватил записки, боясь, что что-то упустил. Вот только я же запомнил содержание записок подчистую. Мы с Чэнь Цзюэ читали одно и то же, но неужели он смог обнаружить те детали, которые оказались недоступны для моего восприятия?

– Хань Цзинь, ты так раздражаешь, – отмахнулся от меня Чэнь Цзюэ. – Я хотел бы еще немного поспать.

– Просто объясни мне все, и я от тебя отстану, ладно?

– Даже если ты от меня не отстанешь, очевидно, что я ничего не скажу, пока не буду в этом уверен.

– Твою мать, ты же не помрешь, если ответишь! Тогда просто отвечай «да» или «нет».

– Ты прямо очень раздражаешь.

– C островом что-то не так?

– Да.

– Тан Вэй действительно в опасности?

Чэнь Цзюэ наклонил голову и на мгновение задумался, прежде чем ответить:

– Так тоже можно сказать.

– Ты уже знаешь, кто убийца, да?

– Нет, вообще без понятия.

– Но раньше ты говорил…

– Я говорил о способе убийства, – скривился Чэнь Цзюэ. – Хань Цзинь, английский у тебя хромает, китайский еще хуже, а твоя способность к пониманию вообще равна нулю. Стыдно за твоего учителя начальной школы.

– Не меняй тему, я еще не закончил спрашивать! – упорствовал я. – С помощью чего убили Сюй Пэнъюня и Чжу Кая? Расскажи уже мне, я точно никому не скажу. Мне, правда, безумно интересно, к какой магии прибегнул убийца, чтобы совершить эти два убийства?

– Так не пойдет.

– Что? Что не так?

– Нам пора разлучиться, Хань Цзинь. Можешь дальше оттачивать свой план побега, – сказал Чэнь Цзюэ, надевая пальто. – Я пойду кое-что проверю. Если все пройдет гладко, то я смогу установить личность убийцы. Теперь, когда все формулы готовы, а числа известны, остается только произвести расчет.

– Куда ты собираешься пойти?

– Время…

– А? Чего? – Я не понял, что он имел в виду.

– Я к тому, что это займет немного времени. Скоро все будет улажено.

На этом он покинул общежитие.

Я посидел немного в одиночестве, но мне стало скучно, и я решил пойти прогуляться. Я не знал, куда направился Чэнь Цзюэ, но если он решил пойти в больницу, то охранники будут всюду следовать за ним. Ци Лэй оказался недружелюбным, особенно к посторонним. И он скрыл от нас с Чэнь Цзюэ нечто столь важное, как убийство Се Ли. Этого было достаточно, чтобы убедить меня в том, что он все еще питает к нам подозрения. Кроме того, поведение Чэнь Цзюэ тоже вызывало много вопросов. После того как Тан Вэй исчезла, он не проявил никакого беспокойства. Напротив, он стал более равнодушным и все продолжал говорить мне, что Тан Вэй вернется сама.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь