
Онлайн книга «Пока воды Венеции тихие»
Инспектор Стуки перешел мост и оказался на набережной Каваньис. Ни у черных ворот, ни поблизости он ничего не обнаружил. – Идите сюда, не бойтесь, здесь нет ни живых, ни мертвых. Морган стал медленно приближаться, передвигая свою деревянную ногу как плуг. Протез казался ему тяжелее глыбы мрамора. – Этого не может быть! – воскликнул мужчина, пытаясь открыть черные двери, будто предполагаемое тело могло находиться внутри здания. – Это была галлюцинация, – решил Стуки. – Нет! Нет! Морган внезапно заковылял вдоль канала. Он с трудом взобрался на мост и закричал, показывая на черную воду: – Его бросили в канал! – Морган… – Так и было, говорю я вам! Я побежал в сторону Санта-Мария-Формоза и немного заблудился. Мы вернулись вместе где-то через полчаса. За это время они все спокойно обтяпали. – Послушайте… – Труп на дне! Как старый велосипед. Озадаченный Стуки решил позвонить Скарпе. – Прости, я, наверное, разбудил Микелу? – Не волнуйся, не разбудил. Говори, что случилось? – Я знаю, что поздно, но дело безотлагательное. Мне нужен твой совет. Здесь рядом со мной один тип, который принимает лекарства. Нет, я не в больнице, я тебе все потом объясню. Так вот, у тех, кто принимает эти препараты, в качестве побочного эффекта могут наблюдаться галлюцинации. Да, он тут, со мной, он тоже лежит в больнице. Этот парень утверждает, что видел труп на набережной Каваньис. – Погоди! Ты мне звонишь с набережной канала, из-за галлюцинаций и в… в три часа ночи? – Он сказал, что видел труп. Мы вернулись, но тела там уже не было. – Ты соображаешь, который час? – …Но тут рядом есть мост. Он говорит, что тело могли бросить в воду. – Он говорит, он говорит… – Да, и, несмотря на его галлюцинации, я думаю, в этом стоит разобраться. – И что я, по-твоему, должен сделать? Примчаться к вам на набережную?.. * * * – Сейчас сюда подъедет мой друг, – сказал Стуки Моргану, закончив разговор с инспектором Скарпой. – Коллега. Он в этом лучше разбирается. – В чем? – спросил Морган, слегка всхлипывая. «Действительно, в чем?» – подумал Стуки. – Сложно сказать. Когда минут через двадцать на место происшествия прибыл Скарпа, Морган еле держался на ногах. Коллега инспектора Стуки принес с собой веревку и несколько крюков. Скарпа двигался медленнее, чем обычно, и поэтому как будто занимал еще больше места, чем всегда. – Сейчас мы проверим вашу историю про единорога. Если тело на дне канала, мы его выудим. И не дожидаясь ответа, Скарпа взошел на мост и принялся вращать веревку с крюком, словно ковбой лагуны. – Ловись рыбка большая-пребольшая, – бормотал он. – Тебе помочь? – спросил Стуки. – Не надо. Лучше скажи, как ты собираешься вернуться в больницу в такой час? И мгновение спустя: – Есть! Что-то тяжелое! Отойди. – Подожди, – сказал Стуки, взбегая на мост. – Если это действительно тело, мы рискуем его повредить. – И что теперь прикажешь делать? – обернулся к нему Скарпа. – Подождем отлива. – Стуки! – По-другому никак. Смотри, вода уже убывает. – Убывает? – в отчаянии проговорил Морган. – Понадобятся почти два часа. Он, Морган, знал все о приливах и отливах. Они с Жанной Д’Арк выходили в море с рыбаками ради развлечения, это было их страстным увлечением, – рассказывал он полицейским, зевая. – Вы, Морган, можете пока поспать. Мы с инспектором Стуки и сами справимся, – сказал Скарпа, удерживая веревку натянутой. |