Книга Человек, который не спал по ночам, страница 66 – Дэвид Хэндлер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Человек, который не спал по ночам»

📃 Cтраница 66

— Как поживает Ти-Эс? — спросила Мерили, когда я под руку повел ее к машине.

— У меня начинает просыпаться к нему нечто похожее на уважение, — ответил я. — Нет, его никак нельзя назвать приятным человеком, но он и не старается быть таковым. Он понимает, что делает людям больно. Но при этом готов за это расплачиваться. Сейчас осталось не так уж много людей, которые так отдают себя творчеству. И при этом талантливы.

— Ты когда-нибудь мог представить, что станешь отождествлять себя с рок-звездой? — Мерили сжала мне руку.

— Это кто отождествляет себя с рок-звездой?

— Прости, милый, я, видимо, неправильно тебя поняла.

Мерили явно о чем-то размышляла. Пока мы ехали в ресторан, она сидела выпрямив спину и нервно сжимала пальцы. Я болтал о всяких пустяках, дожидаясь, когда она сама скажет, в чем дело. Мне пришлось набраться терпения — она молчала всю дорогу до очаровательного ресторанчика «Грейндж» на Кинг-стрит в Ковент-Гарден. Мерили продолжала упорствовать, пока мы пили мартини с двойными оливками. И пока мы расправлялись с биф-веллингтон[72]и двумя потрясающими бутылками «о-медóк». Только когда со стола унесли тарелки и подали кофе, Мерили выпалила:

— Зак хочет приехать.

— Надолго? — Я почесал за ухом.

— На… на пару дней. Ему кажется, что мы отдаляемся друг от друга. Ну, он так сказал. Он хочет…

— Выяснить отношения?

— Нет, мне так не показалось.

— И когда же он прилетает? Хотя бы примерно.

Мерили сглотнула и посмотрела на свою чашку с кофе:

— Завтра днем.

Я отодвинул кофе и заказал кальвадос. Затем глубоко вдохнул и медленно выдохнул.

— Порой все происходит не так гладко, как хотелось бы, — попыталась утешить меня Мерили.

— И тем не менее все шло просто замечательно.

— Милый, Зак, как-никак, мой законный супруг. И он рассчитывает, что пока он в Лондоне, я буду себя вести как его жена.

— А на что рассчитываешь ты?

— Я давно уже ни на что не рассчитываю, — с горечью в голосе ответила она. — Чувствую себя выкуренной сигаретой.

— Ты не куришь. И не курила никогда.

— Твоя правда. Я просто кривляюсь. Все моя страсть к театральности. Извини, — она откинула волосы назад. — Пока Зак здесь, я буду ему верной женой. Буду стараться изо всех сил быть ему лучшей женой в мире, пусть даже сердце рвется на части. И мне очень-очень жаль. И тебя, и себя. Ведь я была так счастлива последние несколько…

— Перестань. Не надо. Я все понял. Вещи я заберу утром. Позвони, когда у тебя будет свободная минутка, договорились?

— Не ожидала, что ты окажешься таким покладистым, — Мерили озадаченно посмотрела на меня.

— Когда-то покладистость проявила ты. Я плачу тебе тем же.

— Ну, я старалась, — ее взгляд потеплел.

Я опорожнил бокал с кальвадосом.

— Хорошо, что у меня универсал. Можно устроить Лулу сзади вместе с постелью.

Мерили смущенно закашлялась.

— Я думаю, что ей пока лучше пожить у меня.

— Мерили, это моя собака, несмотря на то что она сейчас ведет себя так, словно объявила мне бойкот.

— Это наша собака.

— Это моя собака. Я тебе уже говорил, мы с ней в комплекте: куда она, туда и я. Если она останется, то и я тоже.

— Да, я помню. Но пойми, со мной ей будет безопаснее.

— Она поедет со мной, и точка.

— Тебе все еще может грозить опасность.

— Я сказал — нет.

— Ты сможешь навещать ее, когда тебе вздумается. Оставь себе ключи.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь