
Онлайн книга «Сиделка»
– Хороший совет, – кивнул ее муж. – Я ей передам. Спасибо. Мы пошли к двери. – А дом отца вашей подруги… – остановившись, произнесла Джоанна. – Может, нам стоит на него взглянуть? Глава 55 – Добрый день, Элиз, – сказала я в трубку на следующей неделе, решив все же поддерживать связь. – Не могли бы мы сегодня днем приехать с детьми искупаться в бассейне? Они давно не видели дедушку и… – Мне очень жаль, – перебила Элиз, – но сейчас очень неподходящее время. Вы же знаете, у нас в доме ремонт, повсюду рабочие. – А как тогда насчет завтра? Ведь в воскресенье рабочих не будет. – Боюсь, завтра тоже не получится. Мы очень заняты, и, честно говоря, сделать предстоит столько, что мы даже не включали нагреватель в бассейне. – Тогда мы можем просто заглянуть в гости, чтобы поздороваться. – Сейчас очень неподходящее время. – А когда будет подходящее? – настаивала я. – Возможно, в следующие выходные. Я спрошу у вашего отца. – Может, я сама у него спрошу? – Конечно. Сейчас он спит, но я передам, что вы звонили. Она повесила трубку. Следующие недели повторялось все то же самое. Каждый раз мой отец то спал, то был в ванной, то еще чем-нибудь занимался. Я оставляла сообщения, но папа то ли игнорировал их, то ли вообще не получал. Он не пытался связаться ни со мной, ни с сестрой и не проявлял никакого интереса к внукам. – Дедушка умер? – как-то в воскресенье спросила Дафни. Невинный вопрос дочери заставил меня действовать. Я позвонила Трейси. – Я еду к ним, – заявила я. – Ты со мной? – Думаю, нет, – ответила Трейси. – Нет смысла соваться туда, где тебя не хотят видеть. Она была права, да и я сама, откровенно говоря, не была уверена в причинах собственной настойчивости. Мы с отцом никогда не были близки. Он отличался вспыльчивостью и резкостью, а я вечно его как-нибудь подводила. Может быть, именно поэтому я была так решительно настроена не подвести папу на этот раз. – Оставляешь меня с детьми? – заныл Харрисон, когда я рассказала ему о своих планах. – Мне очень нужно проведать отца. Я ненадолго. – Опять начинается? – спросил муж с раздражением, заставшим меня врасплох. – Хотя… Чему я удивляюсь? – продолжал он. – Каждый июнь одно и то же. Мне нужно прочитать и оценить двенадцать заданий до начала курса в следующем месяце. И как мне работать, если по дому с воплями носятся двое сорванцов? – Детей я возьму с собой, – ответила я, решив не спорить. Харрисон махал рукой нам вслед, когда я отъезжала от дома. – А мы туда приехали? – спросил Сэм, когда мы остановились на дорожке у отцовского дома. – Дом выглядит совсем не так. Сын был прав. Кирпичную кладку почистили, передние окна заменили, а деревянные рамы вокруг них покрасили свежей белой эмалью. От Стефани я знала, что осмотр дома показал только несколько мелких проблем и теперь шло составление поэтажных планов, так что дом, скорее всего, выставят на продажу к концу месяца. – А мы будем купаться? – спросила Дафни, когда мы вышли из машины. – Мы не взяли с собой купальники, – возразил сестре Сэм. – Так, дети, – сказала я им, – помните, что я вам говорила? – Когда поздороваемся с дедушкой, попросить у Элиз молока с печеньем, – повторила Дафни. – Молодец. Я надеялась, что у меня появится шанс поговорить с отцом наедине. Позвонив в дверь, мы стали ждать. – Похоже, никого нет дома, – сообщила я через несколько минут. |