Книга Сиделка, страница 120 – Джой Филдинг

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сиделка»

📃 Cтраница 120

Глава 58

– Вы опоздали, – приветствовал нас отец.

– С днем рождения, папа, – сказала я в ответ, стараясь не замечать, как он исхудал, и чувствуя облегчение от привычного приветствия.

Я поцеловала его в сухую впалую щеку и ощутила колючую щетину, отросшую за несколько дней. Отец всегда с крайней щепетильностью подходил к своему внешнему виду.

– Господи, как же ты похудел!

– Всего на несколько фунтов, – возразила Элиз, выходя к нам в прихожую; она выглядела очень стильно в широких черных шелковых брюках и такого же цвета атласной блузке. – Кажется, что сильнее, поскольку сегодня Вик не брился. Сказал, что это его подарок на день рождения самому себе. – Тут она повернулась к детям: – А как поживают мои ангелочки?

– А мама и папа ссорились, – доложила ей Дафни.

– В самом деле?

– Хватит, Дафни, – предупредил дочку Харрисон. – Мы не ссорились.

– Они обсуждали вопрос, – пояснил Сэм.

– Ах да… – много значительно произнесла Элиз. – Обсуждали вопрос.

Я вручила отцу подарок, который мы купили.

– Это книга! – объявил Сэм.

– Я так и подумал, – буркнул отец, даже не потрудившись ее развернуть.

– Ваша новая? – спросила Элиз у Харрисона.

– Нет. Но и она скоро выйдет.

– Как здорово! А как она называется?

– «Багровые небеса».

– О! Интригующее название.

– А мне казалось, «Темные небеса», – удивилась я.

– Я решил, что так будет лучше. Более экспрессивно.

– Согласна, – кивнула я и услышала шаги из гостиной.

Обернувшись, я увидела сестру: короткая юбка из черной кожи, полупрозрачная блузка с леопардовым принтом поверх черного кружевного лифчика и пара безупречно белых кроссовок на босу ногу.

– Что тут происходит? – спросила Трейси.

– Я и не знала, что ты уже здесь, – сказала я. – Не видела твоей машины.

– Это потому, что меня кое-кто подвез.

Ее улыбка подсказала мне, что нет нужды спрашивать, кто был этот «кое-кто».

– Вы ведь наверняка помните моего сына Эндрю? – спросила Элиз, когда в прихожую вышел мой бывший любовник.

Он щеголял в голубой рубашке и темно-синих брюках, и пусть он был по-прежнему красив, при виде него я ощутила такое отвращение, что едва не лишилась самообладания.

– Харрисон, Джоди, рад снова вас видеть, – сказал он. – А эти прекрасные дети, должно быть, Сэм и Дафни.

– Я Дафни! – заявила дочь.

Эндрю – человека, которого я знала как Роджера, больше не существовало – присел перед ней на корточки.

– Очень рад с тобой познакомиться, Дафни. Мне так нравится твое платье. Любишь розовый цвет?

– Я люблю розовый! А еще желтый! И фиолетовый!

– Прекрасные цвета.

– А мне нравятся синий и зеленый, – вставил Сэм, не желая уступать сестре.

– Отличный выбор. – Эндрю снова выпрямился во весь рост.

– Он приехал сегодня днем, – сообщила Трейси.

– Не могу же я пропустить восьмидесятилетие Вика!

– Надолго приехали? – спросил Харрисон.

– Завтра обратно. Если, конечно, нужда не заставит остаться.

Я отвернулась, услышав скрытую угрозу в его ответе.

– Давайте за стол, – предложил отец. – Я умираю с голоду. Целый день ничего не ел.

– Почему ты ничего не ел? – спросила я.

– Конечно же ты ел, милый. Ты съел тосты с отварным яйцом на завтрак и вкуснейший салат с тунцом на обед. Он просто забыл, – со смехом ответила за него Элиз.

– Забывчивость не в духе моего отца, – отчеканила я, глядя на папу в поисках подтверждения.

– Я ничего не забыл, – подтвердил он. – Умираю с голоду.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь