
Онлайн книга «Сиделка»
– Откуда ему знать? – Может, соседи нас видели. Или та пожилая пара из такси… – Понятия не имею. Отец не намекал ни на что? – Он просто сказал, что ему нужно немедленно нас видеть и что это очень важно. – Что ты ответила? – Пообещала связаться с тобой, а потом перезвонить ему. – То есть отец исчезает на неделю, никому ни слова не сказав, – сердито фыркнула я, – а теперь ожидает, что мы все бросим… – Погоди, – перебила Трейси, – кого же мне это напоминает? Ах да. Папу… Так что ему сказать? Во сколько мы будем? – Черт, – снова прошептала я, натужно улыбаясь ожидающей паре и не зная, чей гнев предпочту испытать – отца или Харрисона. – Скажи, что будем через час. – До встречи, – ответила сестра. – Это дорога не в «Макдоналдс», – заныл с заднего сиденья Сэм, когда мы въехали на Скарт-роуд. – Ты же сказала, что мы едем в «Макдоналдс». – Хочу в «Макдоналдс»! – захныкала Дафни. – Мы и поедем туда, – заверила я, – просто сначала заглянем к дедушке. Ненадолго. Обещаю. Интересно, сколько обещаний я сегодня дала? Сколько нарушила? Как я и опасалась, Харрисон был в ярости, когда я приехала домой почти в половине шестого. Он уже надел пальто, его машина стояла на улице. – И слышать ничего не хочу, – заявил он, не дав мне и рта раскрыть. Глядя, как муж бежит по дорожке к своей машине, я задумалась, что делать дальше. – Так, дети, одевайтесь. Мы едем в «Макдоналдс», – объявила я. – Ура! – закричали Сэм и Дафни в один голос. «Хоть кому-то я еще могу доставить радость», – подумала я, решив, что присутствие детей может сработать в мою пользу. Вряд ли отец станет орать и командовать в присутствии Сэма и Дафни. Да и зачем он нас позвал? Может, Элиз сбежала и оставила его на бобах? Или он передумал по поводу продажи дома? Или любопытные соседи рассказали о нас с Трейси? В любом случае скоро все выяснится. – Ладно, – сказала я, подъезжая к родительскому дому и выключая двигатель как раз в тот момент, когда позади остановилась машина Трейси. – Все на выход. Глава 40 – Ну, поехали, – пробормотала Трейси, когда я приготовилась позвонить. – Мы собираемся в «Макдоналдс», – сообщила Дафни. – Везет вам, – вздохнула Трейси, кажется, с искренней завистью. Обычно одного упоминания о фастфуде хватало, чтобы вызвать у сестры рвотный рефлекс. Судя по всему, она нервничала по поводу грядущей встречи не меньше меня. – Ты уверена, что он понятия не имеет о нашем недавнем набеге? – прошептала она. – Это ведь ты с ним разговаривала, – напомнила я. – У него был злой голос? – У него всегда злой голос. – Может, злее обычного? – Трудно сказать. – Вот сейчас и узнаем, – заметила я, когда открылась дверь. Стоявший на пороге отец выглядел даже щеголевато в черных брюках и такого же цвета водолазке. – Так-так, – произнес он, улыбаясь Сэму и Дафни. – Какой приятный сюрприз! Кто же это? – Я Дафни! Он опустился перед внучкой на одно колено. – Дафни, да? А мы знакомы? – Папа посмотрел на меня снизу вверх и подмигнул. – Мне показалось или он подмигнул? – прошептала мне на ухо Трейси. – Ты мой дедушка, – заявила ему Дафни. – В самом деле? – И мой дедушка тоже, – встрял Сэм. – А вы кто будете, молодой человек? – Меня зовут Сэмюэл Бишоп. – Сэмюэл Бишоп… Сэмюэл Бишоп… Знакомое имя. – Я твой внук. – Ну, в таком случае вам лучше зайти, – сказал отец и впустил их в дом. |