
Онлайн книга «Не делись со мной секретами»
— Постоянно сидела на диете. — Слишком полная? — Мне так не казалось. — Он отрезал порядочный кусок мяса и отправил его в рот. — Конечно, с тем, что я думал, не очень-то считалась. — Похоже, что вы с ней не на дружеской ноге. — Это и явилось одной из причин нашего развода. — А я со своим бывшем мужем в дружеских отношениях. Адам скептически посмотрел на нее. — Если хотите знать, мы действительно хорошие друзья. — Это тот знаменитый Грег? Которому вы сказали: «Отправляйтесь домой, Грег?» Джесс засмеялась. — Нет, не он. Грег Оливер — коллега по работе в ведомстве прокурора. Он подвез меня до дома. — А вы сами не водите машину? — Моя машина попала в небольшую аварию. В глазах Адама сверкнула искра беспокойства. — Но в тот момент в машине меня не было. Его взгляд выразил облегчение. — О, это замечательно! Что за авария? Джесс покачала головой. — Я бы предпочла не говорить об этом. — У нас быстро иссякают все темы для разговора, — отметил он. — Что вы хотите этим сказать? — Ну, вы не желаете говорить о своей машине или о своей матери, о сестре или свояке, и я не помню, отец тоже исключается из тем для разговора? — Понятно, что вы имеете в виду. — Значит, так. Тема о бывшем муже вроде бы не закрыта. Может быть, нам и не отходить от этой темы. Как его зовут? — Дон. Дон Шоу. — И он адвокат и вы с ним хорошие друзья. — Да, мы друзья. — Зачем же тогда разводиться? — Это трудно объяснить. — И вы бы предпочли не говорить об этом? — А почему развелись вы? — задала Джесс встречный вопрос. — Объяснить тоже очень сложно. — Как ее зовут? — Сьюзен. — И она опять вышла замуж, работает декоратором и живет в Спрингфилде. — Мы начинаем уже повторяться. — Он помолчал. — Верно? Мы не углубились дальше поверхности, правда? — Вы имеете что-нибудь против поверхностного взгляда? Я решила, что вам нравится продавать обувь из-за любви к внешнему виду. — Пусть будет так. Скажите мне, Джесс Костэр, какой ваш счастливый номер? Джесс рассмеялась, положила в рот еще кусочек жареной говядины, тщательно начала его жевать. — Я спрашиваю серьезно, — продолжал Адам, — если мы хотим скользить по поверхности, то мне бы хотелось, чтобы она была размечена. Назовите счастливый номер. — Не думаю, что у меня первый номер. — Выберите любой от одного до десяти. — Хорошо… Четыре, — импульсивно произнесла она. — Почему четыре? Джесс рассмеялась, почувствовала себя маленькой девочкой. — Думаю, потому, что это любимая цифра моего племянника. А она ему нравится потому, что это любимая цифра Большой Птицы — героя телевизионной передачи «Улица Сисейм». — О Большой Птице я знаю. — Неужели продавец обуви смотрит передачу «Улица Сисейм»? — Торговцы — непредсказуемые люди. Ваш любимый цвет? — Если честно, то я никогда много об этом не думала. — Подумайте об этом сейчас. Джесс опустила вилку на тарелку, оглядела полутемный зал, ища каких-то намеков на ответ. — Не уверена. Может быть, серый. — Серый? — Он казался ошеломленным. — Что, серый не подходит? — Джесс, серый ни для кого не является любимым цветом! — Ах вот что? Ну что же, а у меня серый. А у вас? — Красный. — Меня это не удивляет. — Почему же? Почему это вас не удивляет? — Ну, красный — это сильный цвет. Веский. Динамичный. Основательный. — И вы думаете, что все это характеризует меня как личность? — А разве нет? |