
Онлайн книга «Убийственная красавица»
— Есть какие-нибудь зацепки? — спросила Таня. — Расследование продолжается, — ответила соседка миссис Маршалл, прежде чем Джон успел раскрыть рот. — Ну, я в школу, — уже по пути к выходу сказала Таня. — Будь осторожнее. — Шериф снова подошел к окну, глядя, как Таня выходит из здания и залезает в поджидавший ее фургон. «А кто за рулем? Уж не Грег ли Уотт?» — подумал он, прижавшись лбом к холодному стеклу. Но машина завернула за угол прежде, чем он успел разобрать лицо водителя. — Джон? — произнес у него за спиной мужской голос. Не «шериф Вебер», как следовало бы обратиться, учитывая их отношения, а точнее, отсутствие таковых, а подчеркнутое «Джон». — Ян. — Шериф обернулся, улыбнувшись при виде невольной гримасы, на один момент исказившей красивое лицо доброго доктора. Под распахнутым белым халатом на Яне Кросби была рубашка в синюю и черную клетку и тщательно отутюженные черные брюки, подчеркивающие его узкие стройные бедра. — Что-то случилось? — спросил доктор. — Вам плохо? Не «заболели», а «вам плохо», заметил про себя Джон. — Нет-нет. Мне не плохо, дело не в том. Боюсь, мне придется задать вам несколько вопросов. Врач был явно раздосадован. — А это не может подождать? Вы же видите, сколько у меня больных. — Боюсь, не может. Я и без того уже несколько раз пытался с вами связаться. — Да, извините, но… — …вы были очень заняты. Я все понимаю, это не займет много времени. Ян Кросби со вздохом вскинул руки, будто сдаваясь: «Ну, что, мол, с вами поделаешь?» — Прошу прощения, мы всего на несколько минут, — извинился он перед пациентами, провожая Джона в свою святая святых. — Прекрасно выглядишь, Бекки, — бросил Джон регистраторше, проходя вслед за доктором по узкому коридору мимо двух комнат, в которых уже дожидались пациенты, в третью, в самом конце помещения. Ян Кросби сразу же уселся в большое коричневое кожаное кресло за излишне опрятным дубовым столом и кивнул Джону на стоявшее перед столом кресло поменьше. Ну уж нет, подумал Джон, и не стал садиться. Он еще в начале своей карьеры понял, что, если смотреть на своего оппонента сверху вниз, тот испытывает от этого сильнейший психологический дискомфорт. — Чем могу вам помочь, шериф? — Ян выхватил из деревянного стакана красную шариковую ручку и стал нервно постукивать ею о краешек стола. Ага, теперь, значит, шериф! — Я хочу знать, чем вы занимались в день исчезновения Лианы Мартин. Ручка выпала из руки Яна на стол, прокатилась между фотографиями его детей в рамках и упала на серое ковровое покрытие. — Прошу прощения? — В понедельник… — Я знаю, какой был день. — Тогда вы, может быть, скажете мне, чем в этот день занимались? — Это что, шутка? Меня уже допрашивали по этому поводу. — Нет, доктор Кросби. Уверяю вас, это не шутка. — Джон смотрел, как постепенно бледнеет загорелое лицо Яна, и изо всех сил сдерживал улыбку. Он не должен показаться непрофессионалом и выдать свою радость при виде столь очевидного смущения доброго доктора. — Я… Я был здесь. Я же уже говорил это вашему помощнику. — Да, насколько я помню, это был помощник Трент, и он разговаривал с вами на прошлой неделе, — сказал Джон, вынимая из кармана рубашки маленький блокнот и пробежав глазами записи. — Вы сказали ему, что днем ваша приемная была закрыта. Ян разнервничался еще сильнее. |