
Онлайн книга «Убийственная красавица»
— Ты в порядке? — Не совсем. — И он ухватился за ветки гибискуса, чтобы не упасть. — Я тут решил немного прилечь, а потом не смог подняться. — И он рыгнул. Воздух заполнил едкий запах виски. — Да ты пьян! — Сэнди попятилась, чтобы не чувствовать неприятного запаха, но это было уже бесполезно. — Ты говоришь в точности как моя мать. — Боже мой. — Сэнди снова оглянулась на пустую стоянку, надеясь хоть кого-нибудь увидеть, но тщетно. — Осторожнее, — сказала она, когда Гордон заковылял прямо на нее, с размаху опустив ей на плечо ладонь. — Ты видела «Кэт»? — спросил он. Сэнди не сразу сообразила, что он имеет в виду пьесу, а не кого-то из знакомых. — Видела, это было потрясающе. — Сногсшибательно. Просто сногсшибательно, — произнес он со своим поддельным британским акцентом. — А тебе так не кажется? «Кто здесь сногсшибателен, так это ты», — подумала Сэнди. — Ты сможешь устоять на ногах? — спросила она, желая как можно скорее избавиться от его руки на своем плече, пока она не придавила ее к земле. — Конечно, разумеется. — Он убрал ладонь и покачнулся, сперва назад, потом вперед, как метроном. — Твоя дочь — просто открытие. — Да, она играла здорово. — Не просто здорово, — поправил Гордон. — Она — открытие! — Да-да, открытие, согласна. — Сэнди беспомощно смотрела на пустынную улицу. — Ну и что мы будем с тобой делать, Гордон? — Ну почему она всегда во что-нибудь вляпывается? Почему не пошла с Ритой и остальными в «Честерс»? Почему должна теперь отвечать за пьяного школьного режиссера? — Это было непросто, — говорил Гордон. — Талантливые детишки, только ленивые. Не хотят работать. Хотят быть звездами. Все хотят быть звездами. — Может, отвезти тебя домой? Гордон взглянул на нее слегка озадаченно. Во всякому случае, Сэнди так показалось. Глаза у него были так скошены к переносице, что сказать наверняка было невозможно. — Я и сам на машине, — сказал он, махнув куда-то в сторону и чуть при этом не упав. — Да, только тебе нельзя сейчас за руль. Пошли. — Она взяла его за локоть и повела, как слепого. — Придется, видно, тебя подвезти. — Правда? Как мило с твоей стороны. «А что мне еще остается», — думала Сэнди, медленно подводя его к своей машине и помогая забраться на переднее сиденье. — Сказать по правде, я действительно неважно себя чувствую, — произнес он, будто поведал ей какую-то страшную непристойную тайну. — Только не говори, что тебя сейчас стошнит. — Очень надеюсь, что нет. Мама была бы в ярости. — И он визгливо, по-бабьи, загоготал, разбрызгав в воздухе невидимые капли виски. — Хотя мамы уже нет. — И снова загоготал. О господи, думала Сэнди, садясь за руль и включая зажигание. — Если почувствуешь, что тебя тошнит, дай мне знать — я приторможу. — Мама всегда советовала мне в таких случаях глубоко дышать. — Хороший совет. — А еще вытирать ноги и прилично себя вести. — Конечно, нужно вытирать ноги и прилично себя вести, — согласилась Сэнди, как с маленьким, выводя со стоянки свою белую «кэмри» и пытаясь припомнить, как лучше всего добраться до дома Гордона Липсмана. «На углу поверните направо. Потом прямо до Цитрусовой рощи», — вспомнила она слова Далилы. — Как ты там? — спросила она через минуту, заметив, что голова Гордона склонилась набок. — Пытаюсь глубоко дышать, — сказал он откровенную ложь. |