
Онлайн книга «Лорды не дремлют»
И не выдержал. — Как⁈ Мне очень интересно, как вы посмели!.. — взволнованно заявил молодой король Истинной земли драконов, бросаясь к Сардариэлю и принимаясь освобождать его от ремня. — Нет! Как вы вообще додумались!.. Леди Кларисса! Это же ваша идея, да⁈ А остальные, вы почему ее не остановили⁈ Разумеется, дознавательница не могла оставить эту тираду без ответа. Она нервно облизнула губы, пытаясь сформулировать речь так, чтобы не нахамить королю и не отправить его в задницу Багрового демона… но не успела. Полуприкрытое окно вдруг широко распахнулось, и с подоконника спрыгнул человек в черном плаще. Быстрым движением откинул с головы капюшон — и темные кудри рассыпались по острым плечам. Кларисса с трудом узнала Крылатого Короля — слишком много ярости читалось на его бледном, нечеловечески красивом лице: — Прежде, чем отчитывать мою дочь, объясни-ка мне, Вей, для чего ты развел у себя в столице культистов⁈ Расклад сил сразу же изменился. Бросить в тюрьму Клариссу и остальных его величество уже не мог, даже если бы захотел — Крылатый Король, разумеется, не допустил бы ничего подобного. Впрочем, убедившись, что Клариссе и Мелли ничего не грозит, он тут же расслабился, коротко кивнул лорду Магарычу и протянул руку золотоволосому королю: — Вей, мы давно не виделись, но я не хочу превращать эту встречу в официальный визит, — сказал Крылатый Король. — Отправь кого-нибудь на поиски этого Гарденвуда, и мы все обсудим. — Пойдемте все ко мне в кабинет, — сдался бывший лорд Гавейн. То, что молодой король Истинной земли драконов нервничает, было видно невооруженным глазом. Но он, конечно, старательно делал вид, что контролирует ситуацию: привел делегацию, состоящую из Крылатого Короля, Клариссы, Мелли, лорда Магарыча, лорда Карниэля, не успевших далеко уйти лорда Рагона с леди Маргарет Вели, потрепанного Сардариэля и забытую им леди Илону Джесс — не оставлять же ее в «серебряной» комнате — к себе в кабинет. Сардариэлю, который оказался начальником гвардии, он отдал распоряжение найти лорда Гарденвуда, а остальных усадил на диван и кресла, после чего занял место за столом. И снова принялся за свое: — Леди Кларисса, теперь, надеюсь, вы объясните, почему пытались похитить мою избранницу прямо с ложа? — Не «пытались», а похитили, — фыркнула дознавательница. — А знаете почему? Вы думаете, что обряд поможет восстановлению драконьей расы, а на самом деле он нужен для того, чтобы открыть портал в другой мир и призвать оттуда Багрового демона! А ваш распорядитель отбора, лорд Гарденвуд — это лорд Дормагаст, бывший глава культистов. Пять лет назад он сбежал из Розенгарда и осел у вас. Кларисса коротко рассказала, что распорядитель отбора, лорд Гарденвуд, не понравился ей сразу — это было какое-то инстинктивное, необъяснимое отвращение. Дознавательнице казалось, что она знала этого лорда очень давно. Его взгляд, его кашель, его категорическое неприятие любимого ругательства Клариссы. Знала — но почему-то не могла вспомнить. Только теперь она поняла, что дело было не в плохой памяти, а в том, что распорядитель отбора пользовался каким-то артефактом. Во время проверки девушек на невинность Кларисса впервые заподозрила, что тут замешаны ее старые знакомые — культисты. А полностью картинка сложилась, когда Крылатый Король попросил передать ему портрет Гарденвуда через Грайси. Дознавательница рисовала — и в памяти постепенно всплывали знакомые черты. |