
Онлайн книга «Лорды не дремлют»
— Думаю, какое-то время он обживался у вас, а потом взялся за старое. Как видите, такой уникальный специалист, как Дормагаст, может превратить в ритуал вызова Багрового демона все, что угодно, даже отбор невест! Глава 44 — Ваши рассказы про культистов… их можно как-нибудь проверить? — спросил золотоволосый король. — Мы, конечно, послали за Гарденвудом, но, если вы говорите правду, не факт, что мы сможем его найти. Смотрел он на этом не на Клариссу, а на ее отца, поэтому дознавательница не стала спешить с ответом. Очевидно, незаданный Крылатому Королю вопрос звучал как «а ты-то откуда тут появился?». — Когда у меня возникли подозрения насчет личности Гарденвуда, я запросил материалы уголовного дела из архива и сверил их с рисунком Клариссы, — небрежно сказал Крылатый Король. — Все совпало. — Еще у Дормагаста есть шрам на ягодице после нашей прошлой встречи, — мстительно добавила дознавательница. — Можете снять с него штаны и проверить. Молодое и нежное золотоволосое величество такое предложение, увы, не оценило. Но впечатлилось. — На Дормагаста работают артефакторы из лавки «Трилистник». Подозреваю, он тоже завербовал их в культ. Улики можно найти на месте, из-за моего неофициального статуса не получилось собрать их как положено. — Подождите, — поднял руку золотоволосый король Истинной земли драконов. — В прошлый раз вы рассказали про «Трилистник» и про то, что Гарденвуд очень бдил насчет невинности девиц на отборе и поэтому организовал нападение на Нэйта Драга, я это помню. Но как же ритуал соединения? Танец Гарденвуда и этот вихрь… — Подделка, — пожала плечами Кларисса. — Среди тех, кто присутствовал в тронном зале, было не так уж и много магов, не так ли? Магические способности что у драконов, что у друидов — это редкость. Дормагаст, конечно же, тщательно проверил список гостей, чтобы там не оказался кто-то, кто может вывести его на чистую воду. Неладное мог заподозрить лорд Сардариэль, он маг, но Дормагаст знал, что у него другие задачи: участвовать в ритуале и следить за безопасностью. Толпа народу в замкнутом пространстве, да еще и с представителями старой знати, где не все жалуют нового короля, охраны много не поставить, потому что монарх до поры до времени не хочет раскрывать инкогнито — идеально для покушения, не так ли? Лорд Сардариэль неохотно кивнул. Кларисса хищно взглянула на него и все-таки договорила: — Его величество позволил Дормагасту выбрать один из самых эффективных способов усложнить работу гвардии — заставить ее начальника жениться на какой-то случайной девице. Но не суть. Вернемся к тому, что ритуал был фальшивкой. Я, знаете ли, какое-то время опасалась, что он будет настоящим и меня «соединят» Багровый демон знает с кем, но потом увидела фейскую пыльцу и успокоилась. — Почему? — спросил молодой король. Остальные таких вопросов не задавали. Из деликатности, наверно. — Во-первых, однажды я уже участвовала в таком ритуале в качестве жертвы и прекрасно знаю, как его нужно проводить, — фыркнула дознавательница. — Ничего подобного там и близко не было. И даже если Дормагаст решил что-нибудь там поменять, я много лет работаю с фейской пыльцой и знаю, что для таких вещей она не годится. Ее взяли только для зрелищности. Кларисса решила не перечислять все способы использования фейской пыльцы в колдовстве и сыскном деле — ограничилась только примером с выявлением незаконных заклинаний. Для этого пыльцу требовалось добавить в масло, зажечь свечу и пропустить свет через специальную линзу. Если же просто бросить щепотку пыльцы в воздух, или даже подсветить обычным кристаллом, как сделал Дормагаст, будет… ну, будет красиво сверкать. |