
Онлайн книга «Спасти Персефону»
Мгновение спустя Неистовый вскочил на ноги… и споткнулся взглядом о леденящую кровь ухмылку. Ухмылку выщербленного временем серпа в опущенной руке проклятого подземного дядюшки. На бледном лице самого Аида ухмылки не было. Его губы были сомкнуты в тонкую линию, и это почему-то было страшнее, чем самый жуткий оскал. — Персефона, — прошипел дядюшка, не двигаясь с места, не взмахивая серпом, не делая ровным счетом ничего. «Ничего-ничего-ничего», — пел серп в его руке. — «Тогда, на заре времен, не было ничего-ничего-ничего…» Железная гадина увивалась вокруг дядюшкиного запястья, лезла ему в глаза, пыталась глядеть оттуда, но вязла в тартарской черноте. Пыталась петь его губами, но эта подземная сволочь была слишком упрямой, и вместо «ничего» получалось… — Персефона… Арес вдруг понял, что ему… страшно? Липкий, холодный страх спускался по позвоночнику, оплетал ноги, замедлял движения. Еще почему-то вспомнилось детство, когда мать укачивала его, орущего, в колыбельке, и, отчаявшись успокоить, пугала своим мрачным подземным братом. «Не будешь слушаться — я пошлю за Аидом». И маленький Арес послушно замолкал — с каждым разом Аид представлялся все страшнее и страшнее. Сейчас Неистовый не боялся ничего и никого, но тогда…. Кажется, когда дядя по каким-то своим делам явился-таки на Олимп, крошка Арес весь вечер прятался за Зевсом. Арес сжал кулаки, отгоняя детские воспоминания, и ярость наполнила его сердце, вытесняя липкий, холодный страх. Если дядюшка думает, что он сдастся, увидев серп Крона… — Где Персефона, в который раз тебя, идиота, спрашиваю?! — завопил Аид, теряя терпение. Судорожный вдох, словно ему было тяжело набрать в грудь воздуха, и длинное, украшенное многочисленными нецензурными метафорами на разных языках выражение, суть которого сводилась к тому, что, с точки зрения дядюшки, Аресу следует сложить полномочия в качестве бога войны и стать богом дебилов. — Тебе нужна Персефона? — ухмыльнулся Арес. — Так забирай. Я дал ей развод. Только сначала тебе придется отнять ее у Деметры… Тут он сделал драматическую паузу, соображая, что сказать дальше, но красивые фразы как-то не подбирались. Во всяком случае, подбирались медленнее, чем у Аида — эпитеты, характеризующие их с Деметрой умственные способности. Где-то на фразе «теперь я понял, почему тебе приносят в жертву ослов», глаза Ареса застлал кровавый туман неистовства, и он бросился в атаку. Глава 25. Макария — Он победит? Победит, да?! — Макария ощупью схватила Гекату за руку, не рискуя отвести глаза от эпической схватки. Арес уверенно теснил Аида к развалинам дворца, его мясистое лицо раскраснелось, в глазах стоял кровавый туман, с губ срывались невнятные ругательства. В одной руке Неистовый держал меч, в другой — короткое копье, и ухитрялся орудовать ими с нечеловеческой скоростью и с нечеловеческим же напором. Аид… отступал, ускользал от одних ударов, другие блокировал саблей, и снова отступал. Это противостояние выглядело бы смешным, если бы не острая ухмылка серпа во второй, неподвижной, руке. Серп льнул к хозяину, ластился, обещал победу — только взмахни! Вот так вот, просто, один лишь взмах! Вычеркни Ареса из бытия! «И себя тоже вычеркни, заодно», — мысленно закончила Макария. — Победит, обязательно, — прошипела Геката таким тоном, как будто сама себе не верила. — Он же уже один раз… |