Книга Выжившая из Ходо, страница 41 – Ольга Дмитриева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Выжившая из Ходо»

📃 Cтраница 41

Я молча хлопала ресницами, пытаясь сообразить, что же ему ответить.

Святой продолжал смотреть мне в глаза и ждать ответа. Но прежде чем я успела открыть рот, в моей голове снова раздался голос:

«Соври, у него нет доказательств».

Что это? Ко мне все-таки перешло сумасшествие девчонки?

В моей голове раздался короткий смешок.

«Нет. Ты не сходишь с ума. Ответь, а то он не отстанет».

Я мило улыбнулась Стэндишу и повторила:

– Не понимаю, о чем вы. Некромантия? Я полуэльфийка. Золотая искра не может существовать рядом с темным даром. Вы должны знать об этом лучше меня.

– Верно. Но, возможно, у тебя нет золотой искры, «творящей жизнь». Или она ущербная. Вы с братом не владеете эльфийской магией, так сказал Гуасин.

Я вспомнила то чувство, которое испытала ночью на Сонной улице, когда меня коснулась эльфийка. Как же нету! Есть, и она что-то сделала с ней. Пробудила? Вслух я ответила:

– У меня есть золотая искра, и она активна. Если не верите, спросите у той эльфийки, которую мы спасли на Сонной.

– Я уже говорил с ней, – огорошил Стэндиш. – и она сомневается, что ее спасла светлая магия. Правда, и не думает о том, что ее владелицей можешь оказаться ты.

Я сделала вид, что начала сердиться.

– Нет у меня никакой некромантии, – огрызнулась я. – Если вам после войны везде она мерещится, в этом нет моей вины.

На очередном повороте Стэндиш рывком прижал меня к себе, его пальцы на моей спине казались стальными. А затем прошептал прямо в ухо:

– Не думай, что сможешь скрыть это от меня, девочка.

«Улыбайся, – снова зазвучал чужой голос в голове. – Или смотри обиженно. Ты юная девушка, которой предъявляют незаслуженные обвинения в некромантии, а не чужая душа».

Я запнулась и отвела взгляд. Обижена? Какой тут обиженный вид, когда в моей голове говорит неизвестно кто? И этот кто-то слишком много знает обо мне.

«Ты тоже слишком много знаешь обо мне для этих мест».

Чужое присутствие исчезло. Танец закончился, я оскорбленно взглянула на охотника, подхватила юбку и поспешила в сторону друзей. Винсент тут же протянул мне руку, приглашая на следующий танец. Как только мы закружились по залу, я прошипела:

– Стэндиш о чем-то догадывается. Надо как-то убедить его в том, что у меня нет некромантии.

– После того, что произошло на кладбище? – покачал тот головой. – Это неудивительно. На Сонной я прикрыл тебя. Но он не дурак.

– Эльфийка поняла, что рядом была некромантия, – процедила я. – Но обо мне она не думает. Зато Стэндиш пытается вывести меня на чистую воду.

– Налегай на светлую магию, – посоветовал Вин. – Попросись в следующий раз на практике идти с ним и старательно показывай только светлую магию. Может, если не отстанет, то успокоится.

Я с сожалением покачала головой и продолжила думать. Мне слабо верилось, что это поможет.

Когда очередной танец завершился, по залу пронесся восхищенный вздох. Я резко обернулась. И наконец увидела ту, встречи с кем так страстно желала.

Золотистые волосы не знали ни заколок, ни шпилек и водопадом струились по ее плечам и спине, контрастируя с темно-синим платьем в традициях Нуамьенна, с открытым лифом и подчеркивающим тонкую талию корсетом. Синие глаза смотрели только на герцога Бейтана, который вел ее в танце. Как ни странно, но выглядели они вместе прекрасно. Я даже начала вспоминать, есть ли у герцога жена или он вдовец. Слабо верится, что законная супруга не приревнует к такому.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь