
Онлайн книга «Выжившая из Ходо»
Я подавила неуместные чувства и стала потихоньку оглядываться. Я хотела найти эльфийку, но теперь мне не давала покоя катана духа. К сожалению, пока я и представить не могла, как заполучить ее. Не грабить же Тайджу после бала? Моих сил не хватит. У него наверняка есть охрана. И я не могу взять с собой никого, кроме Винсента. И не могу показать своему врагу некромантию. А золотая искра, пробужденная эльфийкой, пока никак себя не проявила. Когда танец закончился, Винсент повел меня к Шону. Но дойти до полуэльфа, который стоял в уголке в компании Ястера, мы не успели. Нам преградил путь высокий блондин лет сорока пяти в богатом костюме. Его пальцы были унизаны перстнями, а в лице угадывались до боли знакомые черты. Он и не подумал приветствовать нас, как полагается, а сразу обратился к моему спутнику: – Смотрю, жизнь ничему тебя не учит, Винсент. Юноша сжал мою руку и процедил сквозь зубы: – Это не твое дело. – Ты мой сын, и это мое дело, – холодно возразил незнакомец. Сын? Перед нами отец Вина? Я внимательно посмотрела на него. Файпер-старший бросил на меня презрительный взгляд и добавил: – Когда ты найдешь себе достойную партию? Сначала Лилиан, теперь эта. По-моему, ты получил достаточно жестокий жизненный урок. Не морочь девице голову и вернись в родной дом. Винсент гордо вскинул голову и ответил: – Я «морочу голову» не каждой девушке, с которой танцую. Шиясса – сестра моего друга. – Бастарды Гемхенов не ровня тебе. – Нет. Это я не ровня величайшему и древнейшему роду Файперов, – отрезал юноша и потянул меня за собой. – Идем, Шия. Я поспешила за ним и спросила: – Это твой отец? – Да. Забудь все, что он сказал. В моей голове роились вопросы, но задать их я не успела: мы подошли к друзьям. Шон улыбнулся мне и спросил: – Как тебе бал? – Восхитительно, – заверила я, стараясь, чтобы в голосе не было сарказма. Ястер в это время негромко задал вопрос Вину: – Снова просил вернуться домой? – Мой отец никого и ни о чем не просит, – с досадой ответил Винсент. – Только требует. Конечно, требовал вернуться домой. Я уже собралась спросить Вина про отца при всех, чтобы ему было труднее уйти от ответа, но не вышло. За моей спиной раздался знакомый голос: – Разрешите украсть вашу сестру на один танец? Я резко обернулась и взглянула в серые холодные глаза. Рядом со мной стоял Святой. – Если она не возражает, – дипломатично ответил Шон. Я решительно вложила свою ладонь в протянутую руку Стэндиша и проворковала: – С удовольствием, господин Стэндиш. Он увлек меня в толпу танцующих. Кружил по залу и сверлил взглядом. По его плану мне должно было от этого стать не по себе. Но так и подмывало ответить ему наглым прищуром. Изображать из себя невинную овечку Шияссу иногда было очень трудно. Наконец я не выдержала и спросила: – Что-то не так? Взгляд Стэндиша стал жестким. Серые глаза холодно сверкнули, и он спросил: – Откуда у тебя некромантия, Шиясса Гемхен? Ты поразила хакку копьем духа, сделанным из простой ветки. И луги тоже убил не Винсент, верно? Ты оборвала нить, связывающую его с иным миром. Изгнала его. Я изумленно распахнула глаза и попыталась отпереться: – Не понимаю, о чем вы. – Я видел некромантию в Рибене, Шия, – продолжил Святой. – Не надо рассказывать мне сказки. Это была именно она. И ты упомянула Закон Духов. Говори правду. Откуда у тебя некромантский дар? |