Книга Обрученная с врагом, страница 91 – Ольга Дмитриева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Обрученная с врагом»

📃 Cтраница 91

— И как успехи в учебе? — продолжил расспросы хозяин дома.

Но на этот раз Рой ответил вместо меня:

— Выше всяческих похвал.

А затем он подцепил тонкую цепочку на моей шее и вытащил из-под колье медальон в виде плоского круга.

У Баррингтона глаза на лоб полезли. Кажется, о моей успешной сдаче экзамена Шендан доложить не удосужился. Я нервно коснулась знака своей силы и улыбнулась, стараясь скрыть торжество. Я вдруг поняла, что лишь малая часть присутствующих носит такие же. А значит, большинство из тех, кто минуту назад бросал на меня презрительные взгляды, слабее.

Теперь уже Рой снисходительно улыбнулся и сжал мою ладонь. А Баррингтон овладел собой и задумчиво произнес:

— Равные… Слухи о вашей помолвке правдивы?

Его взгляд будто невзначай скользнул по кольцу на моем пальцу. Мой жених охотно подтвердил:

— Леди Суру приняла мое предложение в присутствии всего Совета Центральных Земель.

Только в этот момент я вспомнила, что последняя жена Баррингтона умерла незадолго до моего отъезда. За свою жизнь он так и не смог найти женщину, равную по силе. И теперь перед ним стоял молодой наглец, которому это удалось. Двое самых молодых бессмертных… Вот только будут ли нас когда-нибудь считать равными, а не выскочками, которые получили силу слишком рано?

Баррингтон также задумчиво кивнул и перевел разговор на другую тему:

— Как прошла ваша встреча с отцом, леди?

— Я благодарна за возможность увидеть кого-то из родных, — уклончиво сообщила я.

Этот бессодержательный разговор приводил меня в замешательство. Что происходит? Что нужно Баррингтону?

Рядом с нами появился Ларри Огден. Пока он, в свою очередь, приветствовал хозяина дома, мы с Роем поспешили отойти в сторону. Я встревоженно огляделась и прошептала:

— Не понимаю, зачем он пригласил меня? Что ему нужно?

— Я пока тоже не понимаю, — кивнул Рой. — Но неприятностей на горизонте пока не вижу. Как и Шендана.

Я согласилась:

— И это удивительно.

— Возможно, Баррингтон слишком умен, чтобы стравливать враждующие роды у себя на приеме, — пожал плечами Рой. — Или ему всего лишь захотелось посмотреть на несчастную жертву кровного врага. А жертва оказалась восемнадцатилетней красавицей с полным кругом. Он и сейчас наблюдает за нами.

Я повернулась, будто хотела шепнуть что-то Рою на ухо, и заметила изучающий взгляд Баррингтона. От него стало не по себе, и я поспешно отвернулась.

Рядом снова появился Ларри. В глазах Роя промелькнуло бешенство.

— Что вам нужно от моей невесты, господин Огден? — процедил он.

Но тот сделал невинные глаза и переспросил:

— Что мне нужно? Разумеется, я хочу помочь. Леди Суру — моя родственница.

— Три года назад ваша помощь была бы более уместна, — высокомерно продолжил Рой. — Сейчас леди в ней не нуждается.

Взгляд Ларри снова стал снисходительным и хитрым:

— Сомневаюсь. Леди давно не была в Инрешваре. А у меня есть весьма интересные новости. Возможно, для вас обоих.

Я повернулась к Ларри, понимая, что придется выслушать его. Хочется мне того или нет. И в этот момент он увидел медальон и потерял дар речи. Отвисшая челюсть назойливого родственника рождала во мне чувство удовлетворения. Рой тоже выглядел довольным.

— Новости, Ларри, — напомнила я. — Ты хотел сообщить мне какие-то важные новости.

Он открыл рот. Закрыл его. Снова открыл и закрыл. Поднял дрожащий палец и указал на медальон:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь