
Онлайн книга «Ходящий в сны. Том 3»
Наконец, Хайен замолчал. Магистр Лин переглянулся с женой, но не спешил что-то говорить. Его лицо осталось таким же холодным и бесстрастным. Затем он подошел к Хели и также молча протянул ей раскрытую ладонь. Девушке слова тоже не понадобились. Она подала ему руку и безропотно позволила сорвать платок и осмотреть рану на запястье. Хайен не мог оторвать взгляд от лица учителя. Тот тщательно осмотрел порез на коже дочери, а затем пробормотал несколько слов на эльфийском. Его пальцы вспыхнули зеленым. Пока он лечил рану, оставленную магией Хайена, герцогиня Райга внезапно попросила: — Хайен, посмотри на меня. Юноша нехотя повернулся к ней. В разных глазах промелькнуло облегчение. Затем она произнесла уверенней: — Чего ты боишься? Ты не сходишь с ума. С тобой все в порядке. — Дело не в этом, — ответил юноша. — Но вы не можете быть уверены. — Могу, — возразила она. — Я знала твоего отца. — Он сходил с ума? — жадно спросил Хайен, замечая, как магистр бросает на свою супругу предостерегающий взгляд. — Я видела, как он боролся с тьмой внутри себя, — спокойно ответила она. — Ты не выглядишь так сейчас. Хели вздохнула с облегчением, и юноша понял, что герцогиня успокаивала вовсе не его, а свою дочь. Магистр в этот момент выпустил руку девушки и приказал: — Возвращайтесь в бальный зал и наблюдайте за Деленитэлем. Хайен и Хели останутся со мной. Герцог Тан галантно подал руку матери Хели, и они быстрым шагом удалились. Хайен бросил взгляд им вслед и посмотрел в аметистовый глаз своего учителя. Несколько мгновений эльф молчал. А затем скрестил руки на груди и задал совсем не тот вопрос, который юноша от него ждал. — Что ты уже сделал для защиты дворца, Хайен? Когда адепт удивленно моргнул, эльф бесстрастно повторил: — Что ты уже сделал для защиты дворца? Ты командуешь охраной сегодня. Помедлив, юноша ответил: — Я поставил свою защиту… во сне. Громов и молний не последовало. Магистр спокойно кивнул. Его следующие слова снова оказались неожиданностью для Хайена. Эльф обернулся к дочери и приказал: — Оставайся с ним. Затем он достал из кармана амулет в виде плоского рыжего кольца и протянул его ученику: — Если обнаружишь что-то подозрительное, сообщи мне. — Я уже обнаружил подозрительное — браслет. Магистр серьезно ответил: — И я его обязательно проверю. Наставник хотел развернуться и уйти, но Хайен поймал его за рукав и спросил: — Что это за вещь? Первый раз вижу, чтобы эльф носил безделушки орков. Кто этот… родственник Хидео? Юноша был готов к тому, что его вопросы оставят без ответа, но магистр удивил его и на этот раз. Эльф остановился и бесстрастно ответил: — Потому что эти безделушки к моменту твоего рождения давно вышли из моды. Войны же не было. Во времена моего детства этих вещей в Мерцающем лесу было достаточно много. Но браслеты совершенно безобидны. Камни рассыпаются прахом через какое-то время, если не подпитывать их орочьей магией. — Рассыпаются прахом… — задумчиво повторил Хайен. А Хели нахмурилась: — Тогда зачем их носят? — Как символ проявленной доблести в бою, — терпеливо пояснил ей отец. — Символ доблести, который разлетится пылью? — скептически спросила девушка. — Будет повод добыть новый и показать свою силу. В этот момент Хели о чем-то задумалась, а затем схватила Хайена за руку и произнесла: |