
Онлайн книга «Целитель(ница) на факультете легионеров»
Управилась я быстро, дольше пришлось объяснять, почему я не сразу воспользовалась бинтами и дезинфицирующими средствами, которые обнаружились в рюкзаке. – Спасибо, Крис! – искренне благодарил меня Годфри. – Мне необычайно повезло оказаться в одной команде с тобой. – И вообще повезло, что Криса зачислили на факультет легионеров, а не врачевателей, – добавил Дьюк, – хотя с такими крутыми способностями его быстро приберёт к рукам декан Вальмонд. Беджер ничего не сказал, просто смерил меня взглядом с головы до ног. Что такое? Подозревает, что я не совсем Крис? Или помнит настоящего Криса по вступительному по физкультуре? На всякий случай я повторила фразу, сработавшую с Дьюком: – Летом, уже после вступительных экзаменов, я заболел. И дар раскрылся в полной мере. – Доказано, что магические способности обычно просыпаются в стрессовых ситуациях, – подтвердил Дьюк. – Может, нам нарочно устроили это испытание, чтобы выявить магически одарённых студентов? – вслух подумала я. Между тем Уилл проводил ревизию в разорванном рюкзаке. – Отлично, доходяги, – мрачно изрёк он. – Мы остались без половины припасов и медикаментов. Я мог бы спуститься и достать, но, боюсь, тогда вы не научитесь основным навыкам выживания в лесу – не сможете отличить съедобное от несъедобного. Никто не ответил. Настроение – хуже не придумаешь. Мы чёрт знает где, вокруг полно диких зверей и хаоситов, до Сюзанвилля семьдесят пять миль пешком, к тому же резко потемнело и с неба заморосил дождь. Глава 22. Ночной охотник Крысы осмелели настолько, что шуршали у самых ног и даже пытались запрыгнуть на спину, и нам то и дело приходилось отбиваться от самых назойливых ветками папоротника. Но мы устроились так, чтобы двое из нас глядели в одну сторону, а двое в другую – так легче следить за манёврами мелких грызунов. Уилл уселся поодаль и принялся чинить рюкзак. Прямо над его головой, разгоняя вечернюю мглу, мерцал нежным розовато-лиловым сиянием похожий на орхидею диковинный южный цветок. – Мой отец часто говорил, – признался Беджер, – не так страшен хаосит, как ловушка на него. – А кем был твой отец? – поинтересовался Дьюк. – Легионер Джордан Фрипп. Погиб, исполняя воинский долг. Мы помолчали, отдавая дань памяти безвременно ушедшему герою, да Беджер, по-видимому, и не ждал ответа. Только Дьюк прошипел: – Кыш, черти проклятые! – а вслед за тем – звонкий удар, точно он прихлопнул присосавшегося к щеке комара. Как вдруг какие-то странные звуки заставили нас насторожиться. Вернее, не «какие-то», а очень даже определённые. Такие, от которых превращается в лёд не только сердце, но и все внутренности тоже. Видно, привлечённый запахом крови, к нам спешил хищник покрупнее крыс. – Бежим! – возопил Дьюк и все разом подскочили на ноги. – Стоим на месте! – приказал командир. – Кто желает поупражняться в стрельбе по движущимся мишеням? Ты, Блэкстон? Я не нашла в себе решимости отказаться. Зверь приближался, ломая ветки и распугивая стайки крыс. – О, Всемогущий, не покидай нас, – скороговоркой молился Дьюк. – Порази своим гневом всех, кто спешит к нам со злыми намерениями. Защити детей своих! Когда хаосит появился в поле зрения, я всадила в него три капсулы со снотворным, как учил Уилл. Одну за другой. Тело била дрожь, и, если бы командир не фиксировал мои руки, я бы наверняка промазала, несмотря на впечатляющие габариты противника. |