
Онлайн книга «Тетриус. Книга 2»
— А кто носит ему еду? — спросил Медиатор. — Надеюсь, он не голодает? Сильвер расхохотался во все горло, заслужив от отца укоризненный взгляд. — Феррун? Голодает? Вот уж кто умеет великолепно позаботиться о себе! — Не волнуйся, отец. Ему еду не носят, он берет ее сам, — уточнил старший сын. — Всё, что ему понравится. Тебе еще наши повара не жаловались? Нет? Значит, еще пожалуются. — Беллатор не видел в этом беды. Медиатору это не понравилось. Он имел слабость к хорошей еде, и расстраивать его уважаемых поваров не смел никто. — Может, попробовать его как-то приструнить? Беллатор воззвал к здравому смыслу отца: — Отец, если бы не Феррун, мы в лучшем случае нашли бы тайник под картиной, потратив на это уйму времени. И уж завалившуюся записку мы точно бы не достали. Если его разозлить, он помогать нам не будет. Медиатор сердито постучал по столу кончиками пальцев. — Если его не остановить, он превратит нашу жизнь в балаган! — Наша жизнь давно превратилась в балаган, отец. Ты разве этого еще не заметил? — Сильвер намекнул на жизнь отца с Зинеллой. Медиатор откинулся на спинку кресла и скептически поджал губы. — Я все-таки думаю, что мы зря пригласили сюда Ферруна. Как бы его спровадить? Может, подарить ему дом где-нибудь в пригороде и денег дать? Пусть в своем доме свои порядки заводит, а нам не мешает. — А стоит ли? Он ведь нам еще не раз пригодится. — Беллатор с удовольствием откусил от сочного куска мяса и отметил: — Хорошо приготовлено, видимо, выкрутасы Ферруна повару не помешали. Кстати, а где прислуга Зинеллы? — Я ее распустил. Так же как и ее придворных дам. Все уехали по домам. Не сказать, чтоб кто-то был хоть слегка огорчен. Наоборот, никто своей радости не скрывал. — Радовались все? — уточнил Беллатор. — И даже ее камеристка, как ее там? Та, что все вынюхивала и высматривала. — Антия? Я приказал запереть ее в подземелье. И устроить обыск в ее комнате. Крис нашел в ее вещах много интересного. — Она сидит в темнице? — задумчиво повторил Беллатор. — Это хорошо. Давай поговорим с ней после ужина. Она многое знает. Без конца шныряла по дворцу, шпионка графская. Может, удастся узнать, где у нее жили ручные крысы, через которых они общались с Контрарио? — Я ее видел? — Сильвер свел брови в одну линию, пытаясь припомнить служанку. — Как она выглядит? — Вот приведут ее, и увидишь. Ее в двух словах не опишешь. Но давайте уже спокойно поедим, — Беллатор с вожделением посмотрел на большой окорок, стоявший слишком далеко от него. — Есть хочу просто ужасно! В комнату опасливо заглянул верный Серджио. — Что случилось, Серджио? Ты чего-то боишься? Тот вошел и сообщил: — Прибыл гонец от настоятельницы монастыря Дейамор! Передал письмо для Беллатора! Сильвер воскликнул: — Давай его скорее! — выхватил письмо и принялся читать. Беллатор посмотрел на странно неуверенного в себе Серджио и принялся допытываться: — Что случилось? Почему ты так себя ведешь? Оглянувшись, Серджио объяснил, понизив голос: — Это из-за Ферруна, ваша честь. Он пообещал посадить меня на меч. — За что? — Беллатор поразился и положил руку на внезапно снова потребовавший пищи живот. — За то, что я указал ему на грязь, которая оставалась на коврах, когда он вылезал из каминов. — Серджио, я всех предупреждал не прекословить ему. Почему же вы нарушили мой совет? Многолетняя привычка? |