
Онлайн книга «Примум. Книга 1»
Тот нетерпеливо притопнул ногой в предвкушении кровавой потехи. – А если не отдам, то что? – Тогда мы убьем и тебя, и твою шлюху! – угрожающе пообещал барон. – Нет, женщину мы убивать не станем! – тут же зароптали мужчины. – Мы возьмем ее в жены, она красива и родит нам много красивых детей! Развеселившийся Феррун повернулся к Амирель. – Слышала? Кому первому ты будешь рожать красивых детей? Но Амирель было вовсе не смешно. Взмахнув рукой, призывая к тишине, она язвительно приказала Оттавио: – Не ври, ничтожество! Говори правду, для чего тебе нужен Секундо? Тот сначала побледнел, потом покраснел, но пересилить приказ не сумел и выпалил: – Да чтоб измываться над этими ублюдками, зачем же еще! А потом я стану королем в Терминусе! И ты, придурок, воображающий, что я влюбился в твою глупую дочь, будешь ползать передо мной на коленях как жалкий слизняк! А ее саму я живьем кину собакам, пусть жрут ее дряблое тело! С места вскочил высокий крепкий мужчина в собольей накидке. Амирель решила, что это и есть вождь Сумарума. – Ты мне жизнью своей клялся, что любишь мою дочь! – взревел он. – И что для тебя нет в жизни важнее процветания корежан! Барон небрежно отмахнулся. – Да чего только не сделаешь ради достижения великой цели! Корежане возмущенно завопили и двинулись к нему угрожающей толпой. – Стойте! – уверенно приказала им Амирель. – А ты, ничтожный барон, слушай и исполняй то, что приказываю я, Амирель, носительница истинной крови древних королей! Я велю тебе жить с этим народом в мире и почитать его обычаи. И любить свою жену на самом деле, а не ради какой-то нелепой цели. Ты меня понял? Оттавио покорно склонил голову. – А теперь все на колени! – Амирель обвела взглядом дружно бухнувшихся перед ней на колени пораженных мужчин. – Повторяйте за мной: «Я люблю свой народ, носящий гордое имя „корежане“, и исполняю все его законы и обычаи». Все присутствующие в комнате нестройно повторили эти слова. После этого Амирель разрешила всем встать и вышла из комнаты. Задержавшийся Феррун с сожалением обронил, сердито глядя на все еще не понявших, что произошло, корежан: – Опять она мне всю забаву обломала! – и вышел следом, оставив за собой ошеломленное молчание. Догнав Амирель, Феррун показал нужную комнату. Она ждала укоров и обвинений, но он молчал, о чем-то сосредоточенно думая. Амирель робко сказала: – Похоже, там собрались все главные заговорщики. Хорошо, что мы подоспели вовремя. – Да, – кратко ответил он, не вступая в препирательства. Она удивилась. Это странное поведение было так не похоже на его обычную язвительность, что она опасливо осведомилась: – Да что это с тобой? Ответа она не ожидала, но он все-таки нехотя сказал: – Они мне кого-то напомнили. Но кого, я вспомнить не могу. Такое чувство, что мне уже приходилось с ними встречаться, но давно, очень давно. Но когда это было? – Ты вспоминаешь свою прежнюю жизнь? – Амирель прикрыла глаза. – Мне иногда тоже снится что-то очень странное. Будто я в старомодном платье, таком же, как на портрете королевы Лусии, и говорю с кем-то очень мне дорогим. Но с кем и о чем, не помню. – Вот и у меня время от времени бывает подобное. Только не во сне, а наяву, – с неожиданной откровенностью признался Феррун. – И я не понимаю, что это и к чему. |