
Онлайн книга «Примум. Книга 1»
Поменяв лошадей на свежих и наскоро перекусив, поехали дальше. Возле отворота в поместье Медиаторов Крис разумно предложил: – Ваша честь, давайте-ка мы сопроводим вас в вашу усадьбу, а сами отправимся встречать Сильвера. На дорогах неспокойно, и хотя на севере о разбойничьих нападениях не слыхали, но уж лучше вам поберечься. Если что-то случится с наместником, то в стране начнется полный хаос. – Не думаю, чтоб моя персона была столь драгоценна, – запротестовал Беллатор, которому не терпелось как можно быстрее обнять брата, – есть те, кто могут меня заменить. – Вы не правы, ваша честь, – серьезно возразил ему Крис. – Нескио, то есть ныне просто господин Рэдд, вместе с герцогом Ланкарийским справятся и с делами военными, и с делами дворянскими, но в гражданских и торговых делах они мало что смыслят. А Терминусом нужно управлять, и управлять мудро, что в годину бедствий очень важно, потому что наши короли не могли предусмотреть все и указов на все случаи жизни просто нет. Беллатор был вынужден с ним согласиться. Карета без гербов съехала с тракта и помчалась по наезженной дороге в родовое поместье Медиаторов. Там, оставив Беллатора, Крис и оставшиеся стражники пересели на свежих коней и галопом помчались к северной заставе. Ночевали они в полупустой деревушке, в простой крестьянской избе. Хозяин, получив за постой полновесный золотой, не поверил своей удаче и провожал их до ворот с низкими непрестанными поклонами. До северной заставы они не доехали – навстречу им из-за поворота вылетел небольшой отряд, отличающийся от обычных путников пыльными меховыми плащами. На передней лошади скакал Сильвер, побледневший и немного похудевший, но по-прежнему крепкий и здоровый. Но что поразило королевского сенешаля – с ним рядом сидела самая необычная женщина, виденная им в своей жизни. У нее была светлая прозрачная кожа, отливающие серебром волнистые волосы и невозможно синие глаза. Сразу вспомнился Феррун, отличавшийся от нее только цветом волос. Это его сестра? Ну не могут чужие люди быть так похожи! Он спрыгнул с коня, Сильвер сделал то же самое. Они обнялись, хлопая друг друга по спине. От радости у Криса закололо в боку, и он прерывисто вздохнул. – Живы, все живы! – он окинул беглым взглядом отряд Сильвера и заметил на коне с Алонсо еще одну женщину. С легкой насмешливостью добавил: – И даже с прибытком. – Что у вас нового? – нетерпеливо спросил Сильвер. – Все целы? Крис помрачнел и отрицательно покачал головой. – Поехали в ваше поместье, там ждет Беллатор, по дороге я все расскажу. Помрачневший Сильвер ловко запрыгнул в седло, снова обняв одной рукой девушку, а другой зажав поводья. По тому, каким собственническим жестом он прижал к себе всадницу, Крис сразу понял, что она ему очень дорога. Но кто из девушек жена Ферруна? Наверняка та, что едет с Алонсо, ведь подобным образом обнимать чужих жен недопустимо. Расспрашивать не решился, не желая испытывать терпение Сильвера, и принялся рассказывать, что же произошло в стране за время его похода. Начал с женитьбы Беллатора, на что Сильвер воскликнул: «наконец-то, рад за него!», продолжил смертью от родов Роситы и, мрачно помолчав, давая ему осознать горе брата, рассказал о гибели Медиатора. Сильвер горестно поник, опечалившись. Сидевшая перед ним девушка повернулась и положила руку ему на щеку. Он потерся об нее как бесприютный котенок и что-то прошептал. Она же, не отвечая, опустила взгляд и молча отняла руку, отвернувшись как от чужого. |