Книга Примум. Книга 1, страница 80 – Татьяна Герцик

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Примум. Книга 1»

📃 Cтраница 80

Роуэн внимательно выслушал его рассказ.

– Не думаю, чтобы все было так легко и просто, как ты говоришь, но ты мастер преуменьшать выпавшие тебе трудности. И я рад, что Алонсо поправился.

– Я тоже, – Сильвер вынул из кармана плаща написанное Беллатором письмо и передал Роуэну. – Это тебе от брата.

Тот кивнул и распечатал его со словами:

– Надо же, даже восковой печати не стоит. Обычно наместник всегда запечатывает свои письма.

– Когда посылает с чужими людьми – да. А от меня-то ему что скрывать? Я и без того все знаю.

Роуэн привычно потеребил ухо.

– В самом деле, об этом я не подумал. – Быстро пробежав глазами написанное, вздохнул: – Попробую, но не думаю, что смогу еще кого-то завербовать. Все, кто мог, давно ушли на юг.

Поняв, что повторять слова брата о новом наборе воинов не стоит, Сильвер спросил:

– Прости за нескромный вопрос, но где ты ешь?

Роуэн слегка застеснялся. Беспомощно разведя руками, извинился:

– Если ты голоден, то, увы, накормить тебя я не смогу. Я сам ем, где придется, когда придется и что придется. У меня даже вина нет тебе предложить.

Сильвер несколько приуныл, есть хотелось зверски, но бодро поинтересовался:

– Как тебе в герцогском качестве? Плохо?

– Не то слово! – вскинулся Роуэн. – Кому вообще это может понравиться?

– Многим, – Сильвер понимал друга, но все равно возразил: – Власть, богатство – да за это многие душу дьяволу продать готовы.

– Мне ничего этого не нужно. – Роуэн сделал резкий жест, будто отталкивал от себя нечто отвратительное, и признался: – Я был счастлив в монастыре подле Фелиции и чувствовал себя полезным, служа ей. А теперь я ее вижу по большим праздникам. То есть большой праздник наступает, когда я ее вижу. А это такая редкость… – и он печально повесил голову.

– Да, не везет нам в любви, – Сильвер подумал об Амирель и тоже поскучнел.

– Я так надеялся, что найдется главная наследница моего беспутного папаши, – Роуэн погрозил кулаком куда-то в пространство, – а та, – тут он назвал коварную наследницу очень нехорошим словом, – так и не появляется.

– А что ты будешь делать, если она так и не появится? – озвучил Сильвер то, что было вероятнее всего.

От такой угрозы Роуэн побледнел, будто увидел жуткое привидение.

– Не смей так говорить! – сердито предупредил он друга. – Мне такого кошмара не надо! Я не хочу быть паршивым аристократом! А уж главой этого мерзкого Дворянского совета тем паче!

– Что, достали они тебя? – посочувствовал ему Сильвер.

– О-о-о! – вместо ответа Роуэн рубанул рукой по воздуху с таким остервенением, будто отсекал кому-то если не голову, то очень нужную часть тела. – Вот скажи мне, как можно буянить, напиваться и делать гадости своим же согражданам, когда идет кровопролитная война и страна находится под угрозой полного уничтожения?

– Это ты о Фугите, что ли? – враз догадался Сильвер.

– И о нем, и о его собутыльниках – среди них тоже младшие сыновья знатных родов, редкие гаденыши, для которых указы короля ничего не значат.

– Знаешь, что бы я сделал на твоем месте? – коварно предложил Сильвер.

Роуэн понятливо кивнул.

– Прекрасно знаю. Отправил бы их всех туда, где идут бои. Я пытался. Но их невозможно заставить. Им не страшны укоры, угрозы и лишение дворянских прав. Со своим мерзким отпрыском ничего не может сделать даже сам сэр Паккат, все сыновья которого, кроме этого, младшенького, давно ушли защищать Терминус.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь