Книга Примум. Книга 3, страница 50 – Татьяна Герцик

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Примум. Книга 3»

📃 Cтраница 50

– Ответьте, пожалуйста, Тито, что мне от них ничего не нужно и я настаиваю, чтоб они сегодня же покинули дворец.

Камердинер ушел, а Беллатор угнетенно поинтересовался:

– Я еще чего-то не знаю?

Феррео же молча положил невесте сильную руку на плечо, ободряя и поддерживая.

Марти нехотя рассказала им о вчерашней неприятной встрече.

– Разве Крис не доложил тебе об этом, брат? – она подняла на Беллатора светло-голубые глаза.

Тот чуть принахмурился.

– Нет, я его сегодня еще не видел.

– Он отчитывается перед тобой каждый день? – Феррео несколько напрягся, подозревая очередную пакость.

– Нет, только тогда, когда случается нечто необычное, – Беллатор поднялся и выглянул в коридор.

Увидев стоящих у входа стражников, попросил пригласить к нему начальника дворцовой стражи. Крис явился довольно быстро. Поклонившись, улыбнулся Марти и спросил у наместника:

– Звали, ваша честь?

– Да, хотел убедиться, что все в порядке. Сестра рассказала мне о вчерашнем нападении на нее маркизы Белевотто.

Крис помрачнел.

– Да, эта дурная бабенка сидит в темнице. Ее супруг, узнав о проступке женушки, быстренько удрал в свое поместье, не желая быть обвиненным в пособничестве. Но он и в самом деле ничего не знал. Известие об уродстве маркизы уже гуляет не только по дворцу, но и по столице. Дворяне втайне негодуют, но внешне ведут себя вполне пристойно. Просто боятся.

– А что им еще остается? Ничего! – король заложил руки за спину и принялся быстро ходить по комнате. Его деятельная натура требовала движения. – Но что ты знаешь о зреющей крамоле?

Начальник королевской стражи озадаченно почесал нос.

– Слышал я глупости о том, что покорившимся будет оставлено все их добро и даже титулы, но кто в это поверит? Это же просто откровеннейший обман!

– Есть, есть такие, кто верит, – Беллатор болезненно поморщился. – И среди тех, кто верит, оказались вполне достойные люди.

– Но как так? – Крис недоверчиво взглянул на Марти в поисках поддержки. – Всем известно, что собой представляют южаки. Беженцы же рассказывают, что те творят!

– Веры южакам нет, ты прав. Но только до той поры, пока кто-то не прочтет подметное письмо.

– Тогда это просто колдовство! – твердо заявил Крис. – А я-то думал, что те, кто сидит в темницах за крамолу, предатели, а они просто околдованы.

– Мы тоже думаем так, – ответил за всех Феррео. – Вопрос в том, как это пресечь?

– Надо попробовать их образумить, – Беллатор беспокойно следил за метаниями короля. – Может, попробуешь, Феррео? Тебе ведь никто сопротивляться не может.

– Мне некогда! – в голосе короля послышалось что-то похожее на отчаяние. – Разорваться я не могу!

От сочувствия у Марти сжалось сердце, и она поспешно предложила:

– Пока у меня есть камень из Гармии, может, это смогу сделать я?

Беллатор вопросительно взглянул на короля. Феррео вынужден был сказать, откуда взялся еще один магический камень и предупредить:

– Увы, он здесь ненадолго, его нужно отдать Амирель.

– А куда денется Амирель? – удивился Крис. – Не отправится же обратно в Северстан? Что ей там делать?

– Она-то, может, и не отправится, а вот Торрен вполне может за ней заявиться и сюда. Но пока у нас другие задачи, – Феррео посмотрел на бледную, но решительную невесту.

– А что, можно попробовать обуздать изменников с помощью этого нового камня, – единодушно согласились наместник с начальником королевской стражи. – Но только в присутствии стражников, чтоб никто не мог причинить Марти вред.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь